<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          Bumpkin: 鄉巴佬
          [ 2006-02-08 08:21 ]

          從十六世紀開始,bumpkin就已經被用來表示"反應慢、無知的,容易上當的農村人"。意思相近的詞還有許多,如hayseed, yokel,rube 和hick等等。形容很笨的城里人的詞有city slicker ,greenhorn,tenderfoot 和 dude。其實,這些詞的意思都差不多,都是指鄉巴佬(a damn fool),和在農村還是在城市的關系不大。

          需要指出的是, Bumpkin這個詞原來并不表示對一個人居住地的嘲諷。它的用法被認為和荷蘭詞boomken有關,意思是"小樹"(little tree),貶義的用法形容荷蘭人身材矮小,相當于"stumpy"。

          十七世紀,英國和荷蘭之間的戰爭持續時間很久,所以英語中有許多帶有侮辱性的詞匯都和荷蘭有關。如:Dutch treat(AA制,吃飯各付各錢)、Dutch courage (匹夫之勇) 及the Dutch act (自殺)等用法。

          Bumpkin本來和鄉村并沒有關系,現在這種表示"鄉巴佬"、"土包子"帶有侮辱性的用法是從十八世紀開始的。


          (中國日報網站編譯)

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            不稱職、蹩腳的:Jack-leg
            英譯漢切忌“望文生義”
            傻瓜、笨蛋:chowderhead
            高談闊論:Bloviate
            “平易的”英語才是好英語

          論壇熱貼

               
            男女授受不清怎么翻譯?
            destination restaurant
            how to say 傾國傾城?
            “皮包公司”?
            Is Depression Contagious?
            《雪花的快樂》徐志摩




          主站蜘蛛池模板: 国偷自产一区二区三区在线视频 | 黄床大片免费30分钟国产精品| 97人妻中文字幕总站| 亚洲人妻一区二区精品| 精品少妇av蜜臀av| 国产MD视频一区二区三区| A级毛片100部免费看| 国产激情艳情在线看视频| 4399理论片午午伦夜理片| 亚洲2区3区4区产品乱码2021| 91人妻无码成人精品一区91| 欧美国产日韩在线三区| 久久精品国产精品第一区| 国产在线98福利播放视频| 国模少妇无码一区二区三区| 国产人妻人伦精品无码麻豆| 男女啪啪高潮激烈免费版| 欧美精品1区2区| 欧美色99| 少妇人妻综合久久中文| 亚洲亚色中文字幕剧情| 欧美精品在线观看视频| 成在线人视频免费视频| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 98日韩精品人妻一二区| 国产成人精品亚洲精品密奴| 亚洲乱女色熟一区二区三区| 亚洲 一区二区 在线| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 国产初高中生在线视频| 精品久久久无码人妻中文字幕| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 国产精品天堂蜜av在线播放| 国产va免费精品观看| 黄色三级视频中文字幕| 亚洲综合AV一区二区三区不卡| 国产女人高潮毛片| 国产色无码专区在线观看| 青青草无码免费一二三区| 久久精品国产午夜福利伦理| 国产日韩综合av在线|