<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          土豪!阿聯酋為駱駝定制高檔緊身衣
          UAE Company Creates Compression Suits for Camels

          [ 2015-01-14 09:49] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

           

          土豪!阿聯酋為駱駝定制高檔緊身衣
           

          If high quality sportswear can improve performance in human athletes, then it technically should work for animals as well.

          如果高品質的運動服能讓運動員如虎添翼,那么按理來說這種方法也應同樣適用于動物。

           

          Testing this theory is UAE-based camel and horse luxury products company Al Shibla. They recently launched a line of lycra-style outfits for camels, and they claim that the bizarre product has already garnered tremendous interest among stable owners in the Middle East.

          阿拉伯聯合酋長國一家生產馬和駱駝奢侈用品的公司Al Shibla近日將這種想法付諸實際,推出了一款為駱駝量身定做的萊卡布(強力彈性纖維)衣服,公司稱這種新奇產品在中東已經吸引不少駱駝場主的極大興趣。

           

          Made of soft, thick material that covers the body, the suits improve blood circulation by slightly constricting blood vessels. Worn before and after training, it increases blood and oxygen supply to the muscles, reducing the lactic acid build-up that causes cramping. The animal is covered entirely, except for the head and neck.

          這種能包裹住全身衣服的面料既柔軟又厚實,對血管的輕度壓縮可促進血液循環。因此,在訓練之前或之后穿上,可提高肌肉的血液和氧氣供給量,從而減少會導致抽筋的乳酸含量。這款衣服除脖子和頭部會覆蓋全身。

           

          Designed for use before and after races, the special leotards are meant to serve a dual purpose. “The full body suit can help racing camels run faster, while the cream of the species entered into camel beauty contests will have the ability to stand taller after using the suit,” the company wrote in their sales pitch.

          這款設計為賽前和賽后穿著的特制緊身服具有雙重功能。“在賽跑時覆蓋全身的衣物有助于跑得更快,在選美比賽時又會讓駱駝變得更高。”公司在產品簡介中這么寫道。

           

          The suits can also be used during transportation, when camels tend to lose a lot of weight due to stress hormones working overtime.

          這件衣服還可讓駱駝在運輸的行程中穿上,由于壓力激素作用時間過長,駱駝在運輸過程中會減少很多體重。

           

          “We can compare it with the compression socks we get in the hospital. It activates the blood circulation in the muscle,” Wolter added. “If there’s a health problem, people usually just call the vet and ask for an injection, but there are physiotherapy treatments, and the compression suit is a physiotherapy treatment.”

          “我們可以將其與醫院的緊身襪做比較,緊身襪能促進肌肉的血液循環,”沃爾特補充道,“如果動物有健康問題,人們通常求助于獸醫并要求注射藥物,但除此之外還有物理療法,而緊身衣就是一種物理療法。”

           

          The company launched the full body compression suit at the Al Dhafra Camel Festival in December, after months of designing the product to perfection. It was especially difficult to make a suit for camels, because unlike horses, they rest on folded knees with their breasts rubbing against the ground. So they had to use extra thick durable material for those parts. The suits aren’t ready-made, but will be tailored to fit each individual animal.

          2014年12月,經過數月盡善盡美的設計后,該公司在阿聯酋駱駝節當天發布了這款全身緊身衣。為駱駝制作衣服的難度非常大,因為駱駝和馬不同,當它們彎下膝蓋休息時,乳房會與地面摩擦,所以他們不得不在這些部位上使用更耐磨的厚布料。此外,這些衣服并非現成,而是會根據不同駱駝的體型做出調整。

           

          The suits are quite expensive at Dhs 3,500 (almost $1,000) apiece, but Wolter says they are worth the price. “If you ship a camel from the UAE to Saudi or Qatar, it can lose 15kg to 30kg because of stress,” she explained. “Our research and testing has shown that we can get that down to about 7.5kg to 10kg by wearing our outfits. In addition to that, the outfit is like a thrombosis sock. It squeezes the muscle and ensures circulation.”

          這款緊身衣單價高達3500迪拉姆(約合5900元人民幣),但沃爾特表示物有所值。“如果你將一只駱駝從阿聯酋運到沙特或卡塔爾,它會因心理壓力而減少15至30公斤的體重,”她解釋道,“我們的研究和測驗已經表明這款衣服可以將這個范圍縮小至7.5至10公斤。總之,這款衣服就像一只抗血栓襪,能擠壓肌肉并確保血液循環。”

           

          Vocabulary

          lycra: 萊卡

          lactic acid: 乳酸

          physiotherapy: 物理療法

          compression suit: 緊身衣

          ready-made: 現成的

          thrombosis: 血栓癥

           

          (譯者:佳木China 編輯:祝興媛)

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 99精品国产闺蜜国产在线闺蜜| 西西人体大胆444WWW| 18禁无遮挡啪啪无码网站| 中文字幕在线精品视频入口一区| 亚洲人妻系列中文字幕| 久久久久女教师免费一区| 内射一区二区三区四区| 国产专区一va亚洲v天堂| 久热这里只有精品视频3| 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕| 欧美激情一区二区三区高清视频 | 亚洲人成网站在线播放无码| 久久99热只有频精品8| 国产成人久久精品激情91| 国产原创自拍三级在线观看| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇 | 精品熟女少妇av免费久久| 国产资源精品中文字幕| 国语精品自产拍在线观看网站| 亚洲一区二区精品极品| 中文字幕在线国产有码| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 久久青草精品A片狠狠来| 国产精品色内内在线播放| 久热这里有精彩视频免费| 2019最新久久久视频精品| 午夜福利免费区在线观看| 精品无码三级在线观看视频 | 成人免费无码视频在线网站 | 777奇米四色成人影视色区| 精品自在拍精选久久| 亚洲国产成人不卡高清麻豆| 99精品国产成人一区二区| 亚洲自拍偷拍激情视频| 亚洲精品视频免费| 色伦专区97中文字幕| 久久久久久久久久久免费精品| 国产一区二区在线观看粉嫩| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 国产性色的免费视频网站|