<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          電子游戲應成為奧運會項目?
          Video games should be in Olympics, says Warcraft maker

          [ 2014-12-29 09:24] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          電子游戲應成為奧運會項目?
           

          Competitive video gaming - known as e-sports - should be included in the Olympic Games, the creator of World of Warcraft has told the BBC.

          著名電子游戲《魔獸世界》的開發(fā)者近日在BBC的節(jié)目中表示,競賽類的電子游戲(即人們所熟知的電子競技體育)應歸入奧運會比賽項目。

           

          Rob Pardo, who until July was chief creative officer at Blizzard Entertainment, said "sport" now had a broad definition.

          今年七月剛卸任的著名游戲公司暴雪娛樂(Blizzard Entertainment)前創(chuàng)意總監(jiān)羅布·帕爾多(Rob Pardo)認為,現(xiàn)在“體育”的概念比以往更寬泛。

           

          "Videogames are well positioned to be a spectator sport," he told Afternoon Edition on BBC 5 Live.

          帕爾多在英國廣播公司第五頻道的《下午要聞》(Afternoon Edition)節(jié)目中說道:“電子游戲比賽正好可以歸為觀賞性強的競技運動類型。”

           

          Professional e-sports events currently attract audiences of millions.

          專業(yè)電子競技比賽一般可吸引數(shù)百萬名觀眾。

           

          A recent major final held in Seoul,South Korea, filled a stadium of 40,000 people - with many more watching either online or at meet-ups around the world.

          近日在韓國首爾舉行的一場大型電玩決賽現(xiàn)場中,可容納4萬名觀眾的體育場座無虛席,還有更多的人在全球各地通過網(wǎng)絡或劇集在一起觀看了直播。

           

          "There's a very good argument for e-sports being in the Olympics," Mr Pardo, who was also lead designer on Starcraft: Brood War, a game often credited with kickstarting the e-sports phenomenon.

          “電子競技體育成為奧運會項目有相當充分的理由,”同時負責設計《星際爭霸:母巢之戰(zhàn)》的帕爾多說對此說道。該系列作品被普遍認為推動了世界競技體育的發(fā)展。

           

          "I think the way that you look at e-sports is that it's a very competitive skillset and you look at these professional gamers and the reflexes are lightning quick and their having to make very quick decisions on the fly.

          “人們看待電子競賽應該主要看這些:它有充滿競技性的技能組合,專業(yè)的玩家閃電般的反應能力以及在混亂中迅速做出決定的能力。

           

          "When you look at their 'actions per minute', they're clearing over 300." However, he conceded that video gaming faces a cultural battle to win other those who follow more physical sports.

          “他們每分鐘的操作次數(shù)起碼超過300次。” 但帕爾多也承認電子競賽面臨著一個文化壁壘:人們更接受體能型的體育項目。

           

          "That starts getting into how you define sport," he said.

          “這就要先轉變你對體育的理解,”他說。

           

          "If you want to define sport as something that takes a lot of physical exertion, then it's hard to argue that videogames should be a sport, but at the same time, when I'm looking at things that are already in the Olympics, I start questioning the definition."

          “如果你認為體育是種體力運動,那你很難說服別人將電子競技定義為體育。但與此同時,我也看到目前一些奧運會比賽項目也不完全是傳統(tǒng)定義中的體育類型,所以我認為體育的定義正處于變化中。”

           

          Having new sports admitted into the Olympic roster is a long-winded process and, since the International Olympic Committee (IOC) capped the number of sports allowed in the Games, has become increasingly difficult.

          任何新運動項目要想加入奧運會項目都有非常漫長的過程,而國際奧委會(IOC)對比賽體育數(shù)量的限定更是增大了難度。

           

          Even if e-sports were to be recognised as an Olympic sport, that does not mean it will be included in the Games - it merely means a case can be presented to the IOC.

          即使電子競技體育有朝一日被認可為一項奧運會項目,也不意味著能成為比賽項目,只能說明是時候可以向國際奧委會提出申請了。

           

          (翻譯:佳木China 編輯:Helen)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 99精品国产在热久久婷婷| 日韩人妻系列无码专区| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 91精品国产免费人成网站| 亚洲电影天堂在线国语对白| 中文字幕日韩精品亚洲七区| 亚洲伊人精品久视频国产| 国产成人高清精品免费软件| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 色综合天天综合网天天看片| 老外女人毛黑p大| 少妇无套内谢免费视频| 午夜福利不卡片在线播放免费| 国产精品福利中文字幕| 国产精品区在线和狗狗| 久久精品国产88精品久久| 亚洲第一国产综合| 亚洲精品成人久久av| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 免费无码av片在线观看网址| 国产午夜精品理论大片| 91年精品国产福利线观看久久| 好紧好滑好湿好爽免费视频| 亚洲妓女综合网995久久| 亚洲区综合中文字幕日日| 中文字幕av无码免费一区| 久久精品青青大伊人av| 亚洲不卡av不卡一区二区| 亚洲精品一二三四区| 翘臀少妇被扒开屁股日出水爆乳| 国产成人精品18| 国产肥白大熟妇bbbb视频| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 精品国产AV无码一区二区三区| 草草浮力影院| 成人片在线看无码不卡| 国产精品久久一区二区三区| 亚洲码和欧洲码一二三四| 秋霞在线观看秋| 国产一区二区四区不卡| 欧美色图久久|