<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

          中國日報新聞熱詞英譯集錦

          [ 2013-04-02 13:56] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          十八大以來,新聞報道中出現(xiàn)了大量熱點詞匯。這些“熱詞”的英文翻譯紛繁多樣,現(xiàn)提供由中國日報新聞熱詞編纂小組收集、評議匯編的官方譯法,供大家參考。

          1. 打鐵還需自身硬: One must be strong to forge iron.

          背景:中共中央總書記習近平2012年11月15日在十八屆中央政治局常委與中外記者見面時說,新形勢下,我們黨面臨著許多嚴峻挑戰(zhàn),黨內(nèi)存在著許多亟待解決的問題。尤其是一些黨員干部中發(fā)生的貪污腐敗、脫離群眾、形式主義、官僚主義等問題,必須下大氣力解決。全黨必須警醒起來。

          習近平說,打鐵還需自身硬。我們的責任,就是同全黨同志一道,堅持黨要管黨、從嚴治黨,切實解決自身存在的突出問題,切實改進工作作風,密切聯(lián)系群眾,使我們的黨始終成為中國特色社會主義事業(yè)的堅強領(lǐng)導核心。

          2. 中華民族偉大復興: the great rejuvenation of the Chinese nation

          3. 空談誤國,實干興邦:Empty talk harms the nation, practical action helps it thrive.

          背景:2012年11月29日,習近平總書記在國家博物館參觀《復興之路》基本陳列時強調(diào):實現(xiàn)中華民族偉大復興是一項光榮而艱巨的事業(yè),需要一代又一代中國人共同為之努力。空談誤國、實干興邦。

          4. 關(guān)于改進工作作風、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定: An eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people

          背景:中共中央政治局2012年12月4日召開會議,審議并一致同意中央政治局關(guān)于改進工作作風、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定。規(guī)定包括,要輕車簡從、減少陪同、簡化接待,不張貼懸掛標語橫幅,不安排群眾迎送,不鋪設(shè)迎賓地毯,不擺放花草,不安排宴請。要精簡會議活動,切實改進會風,嚴格控制以中央名義召開的各類全國性會議和舉行的重大活動,不開泛泛部署工作和提要求的會,等等。

          5. 堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打:To tackle corruption, the Party must crack down on the “flies” at the bottom and the “tigers” higher up.

          背景:習近平總書記2012年1月22日在中紀委全會上說,從嚴治黨,懲治這一手決不能放松。要堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打,既堅決查處領(lǐng)導干部違紀違法案件,又切實解決發(fā)生在群眾身邊的不正之風和腐敗問題。

          6. 把權(quán)力關(guān)進制度的籠子: Power should be contained within a cage of regulation.

          背景:中共中央總書記習近平2013年1月22日中紀委全會上強調(diào),要有腐必反、有貪必肅,堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打;同時要加強對權(quán)力運行的制約和監(jiān)督,把權(quán)力關(guān)進制度的籠子里;并要以踏石留印、抓鐵有痕的勁頭抓工作作風。

          7. 根除滋生腐敗的土壤:Dig out the soil which can grow corruption

          背景:中共中央總書記習近平2013年1月22日中紀委全會上強調(diào),要堅定決心,有腐必反、有貪必肅,不斷鏟除腐敗現(xiàn)象滋生蔓延的土壤,以實際成效取信于民。

          8. 簡政放權(quán):to curb the power of bureaucrats, rein in government spending

          背景:李克強總理會見中外記者時說:“這次改革方案核心是轉(zhuǎn)變政府職能,當然也是簡政放權(quán)。如果說機構(gòu)改革是政府內(nèi)部權(quán)力的優(yōu)化配置,那么轉(zhuǎn)變職能則是厘清和理順政府與市場、與社會之間的關(guān)系。說白了,就是市場能辦的,多放給市場。社會可以做好的,就交給社會。政府管住、管好它應該管的事。”

          9. 喊破嗓子不如甩開膀子:Talking the talk is not as good as walking the walk.

          背景:李克強總理會見中外記者時說:“我之所以說改革是最大的紅利,是因為我國社會主義市場經(jīng)濟還在完善過程中,靠改革進一步解放生產(chǎn)力還有巨大的潛力,讓改革的紅利惠及全體人民還有巨大的空間。改革貴在行動,喊破嗓子不如甩開膀子?!?/p>

          10. 觸及利益比觸及靈魂還難:Sometimes stirring vested interests may be more difficult than stirring the soul.

          背景:李克強總理會見中外記者時說:“至于你剛才說到改革進入了深水區(qū),也可以說是攻堅期,的確是因為它要觸動固有的利益格局?,F(xiàn)在觸動利益往往比觸及靈魂還難。但是,再深的水我們也得趟,因為別無選擇,它關(guān)乎國家的命運、民族的前途。這需要勇氣、智慧、韌性。所幸的是,這些可以從我們的人民當中去汲取,來使改革邁出堅實的步伐?!?/p>

          11. 給權(quán)力涂上防腐劑戴上緊箍咒: Power should be executed with caution and responsibility.

          背景:2013年3月26日國務院召開第一次廉政工作會議,李克強總理發(fā)表講話。他強調(diào),要堅定不移地把反腐倡廉推向深入,堅持有貪必肅、有腐必反,用制度管權(quán)、管錢、管人,給權(quán)力涂上防腐劑、戴上“緊箍咒”,真正形成不能貪、不敢貪的反腐機制。

          12. 說真話、交實底:Be upfront and present the facts

          背景:國務院總理李克強2013年3月26日在國務院召開第一次廉政工作會議上強調(diào):“現(xiàn)在社會已經(jīng)是一個透明度很高的社會,我國微博的用戶有數(shù)以億計,有些政府信息不及時公開,社會上就議論紛紛,產(chǎn)生負面影響。與其如此,還不如我們主動及時地公開,向群眾‘說真話、交實底’!”

          13. 任何人都不能享有高于法律之上的特權(quán):No one has absolute power outside of the law.

          相關(guān)閱讀

          2013兩會十大高頻詞

          李克強總理答中外記者問精彩語錄(雙語)

          2013政府工作報告全文(雙語)

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

          點擊查看更多新聞熱詞

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 91精品午夜福利在线观看| 同性男男黄gay片免费| 无码色AV一二区在线播放| 天堂网av最新版在线看| 久久av无码精品人妻出轨| 三级4级全黄60分钟| 另类专区一区二区三区| 国产精品无码久久久久久| 人妻中文字幕精品系列| 蜜臀在线播放一区在线播放| 国产精一区二区黑人巨大| 国产精品无码mv在线观看| 老司机午夜福利视频| 国产精品福利自产拍久久| 亚洲人成网站在线播放无码| av午夜福利一片免费看久久| 久久久久99人妻一区二区三区| 亚洲一区二区色情苍井空| 日韩大片一区二区三区| 免费无码av片在线观看播放| 华人在线亚洲欧美精品| 亚洲中文字幕乱码一二三区| 中文字幕有码在线第十页| 日韩淫片毛片视频免费看| 色偷偷成人综合亚洲精品| 国产精品一区二区三区黄| 人妻有码av中文字幕久久琪| 色欲久久人妻内射| 四虎成人高清永久免费看| 99国精品午夜福利视频不卡99| 天堂mv在线mv免费mv香蕉| 无码丰满人妻熟妇区| 亚洲精品日本一区二区| 中文字幕成人精品久久不卡| 在线免费观看毛片av| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮| 国产精品99中文字幕| 欧美性色黄大片www喷水| 久久精品国产99亚洲精品| 97精品尹人久久大香线蕉|