<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          法國慈善團體欲向窮人發(fā)放馬肉
          French charities may give horsemeat to the poor

          [ 2013-02-20 17:24] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          法國慈善團體欲向窮人發(fā)放馬肉

          FROZEN meals containing horsemeat may be given to the needy.

          Get Flash Player

          FROZEN meals containing horsemeat may be given to the needy.

          Charities have put up their hands to claim meals that have been yanked from retail shelves as the growing horsemeat scandal engulfs Europe.

          Three French charities say they’re prepared to hand out thousands of frozen dinners that contain horsemeat.

          Six French supermarkets have recalled - or are planning to recall - ready-made meals found to contain horsemeat, despite being labelled as beef.

          The charities, Restos du Coeur (Restaurants with Heart), Secours Populaire (People Rescue) and Banque Alimentaire (The Food Bank) want to get hold of the meals and re-distribute them among their clients.

          The three charities met last week to try to work out a plan of action, according to English-language French newspaper The Local.

          ''Above all, these cannot be thrown out. If the meals are safe, we will take them,'' a branch manager from Secours Populaire told Europe 1 radio.

          Philippe Le Mescam, head of the Brittany branch of Restos du Coeur said, ''It would be scandalous to destroy all these tonnes of food, if tests show that they don’t pose a health risk.''

          The meals would also have to be re-labelled before being handed out, as their packaging wrongly suggests they only contain beef.

          A spokeswoman for Restos du Coeur said the charity wouldn't accept meals for the moment, saying there were many health issues to be sorted out before they could be redistributed.

          ''Our goal is to fight waste. These products are now in storage, awaiting some sort of resolution. So if they can’t be sold, we could take them and distribute them to deprived people,'' said director of the French Federation of Food Banks, Maurice Lony.

          The food scandal began on January 15 when horse DNA was discovered in frozen beef burgers sold in Irish and British supermarkets.

          Further investigations revealed horsemeat was also in frozen packaged beef lasagna and spaghetti bolognese as well as meatballs. The meat has been traced to European abattoirs.

          (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Yahoo News)

          含有馬肉的冷凍肉可能將被發(fā)放給窮人。

          隨著愈演愈烈的馬肉風(fēng)波席卷整個歐洲,已有慈善團體表示申領(lǐng)這些從零售超市下架的馬肉。

          三家法國慈善團體表示將把含有馬肉的數(shù)千份冷凍食品發(fā)放出去。

          六家法國超市已經(jīng)召回——或打算召回——發(fā)現(xiàn)含有馬肉(雖然標(biāo)簽為牛肉)的即食肉制品。

          “愛心飯店”、“人民救援”與“食品銀行”三家法國慈善團體打算申領(lǐng)這些肉制品,然后再將其分發(fā)給資助對象。

          據(jù)法國一家英語報紙The Local報道,這三家慈善團體上周末進行了碰面,力求制定一份行動計劃。

          “最重要的是,不能將這些肉制品統(tǒng)統(tǒng)扔掉。如果這些肉制品可安全食用,我們將要申領(lǐng)”,“人民救援”的一個分支的負責(zé)人接受歐洲一臺采訪時說道。

          “愛心飯店”慈善組織布列塔尼分支負責(zé)人菲利普·勒·梅斯堪姆表示,“如果檢測結(jié)果顯示這些食品不會對健康構(gòu)成威脅,那么將這些重達數(shù)噸的食品摧毀就太丟臉了”。

          由于弄錯的包裝上說明僅含有牛肉,這些肉制品在被分發(fā)前將會重新貼上標(biāo)簽。

          “愛心飯店”組織的一位女發(fā)言人稱該慈善團體眼下不會接受這些肉制品,她表示這些肉制品在分發(fā)前還有諸多健康問題需要解決。

          “我們的目標(biāo)是消滅浪費。這些肉制品現(xiàn)在都已儲存起來,等待解決辦法的出爐。所以,如果這些肉制品不能出售,我們就會買來分發(fā)給困難群眾,”法國食品銀行聯(lián)合會會長毛里斯·羅尼如是說。

          這一食品丑聞?wù)厥加诮衲?月15號,當(dāng)時在愛爾蘭和英國超市銷售的冷凍牛肉漢堡中發(fā)現(xiàn)了馬肉DNA。

          進一步的調(diào)查發(fā)現(xiàn),冷凍包裝牛肉千層面、意大利番茄牛肉面以及肉丸中均含有馬肉。經(jīng)追查這些馬肉來自歐洲的幾家屠宰場。

          相關(guān)閱讀

          英問題漢堡所含馬肉實為波蘭廉價碎肉

          掛牛頭賣馬肉 千萬牛馬肉漢堡被召回

          油炸食品吃一月 損傷類似患肝炎

          英國“掛牛頭賣馬肉”殃及47所學(xué)校食堂

          浪費并非中國獨有 看世界如何“光盤”

          小兒難養(yǎng):英國育兒成本達十年最高峰

          荷蘭設(shè)計師發(fā)明“情欲裝”可變透明

          (中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生:王賓雷 編輯:Julie)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 老鸭窝| 精品一区二区亚洲国产| 中文字幕精品亚洲字幕资源网| 欧美亚洲另类制服卡通动漫| 唐人社视频呦一区二区| 最近中文字幕在线中文视频| 一本一道av中文字幕无码| 夜夜添无码一区二区三区| 国产精品黄色大片在线看| 国产AV国片精品有毛| 欧美啪啪网| 四房播播在线电影| 日韩人妻av一区二区三区| 黄色免费在线网址| 人人玩人人添人人澡超碰| 国产成人亚洲综合图区| 精品国产美女福到在线不卡| 国产av一区二区亚洲精品| 国产精品13页| 中文字幕日韩一区二区不卡| 国产激情无码一区二区APP| 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 亚洲天码中文字幕第一页| 九九精品无码专区免费| 丝袜美腿诱惑之亚洲综合网| 精品黄色av一区二区三区| 中文成人无字幕乱码精品区| 精品亚洲没码中文字幕| 亚洲色欲色欲在线大片| 日韩av综合中文字幕| 在线观看国产小视频| 中文字幕无线码在线观看| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 深夜福利成人免费在线观看| 伊人欧美在线| 激情伊人五月天久久综合| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 年轻女教师hd中字3| 亚洲免费成人av一区| 久久久久久人妻无码| 国产精品久久福利新婚之夜|