<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          智能手機讓人每天加班兩小時
          How smartphones and tablets are adding TWO HOURS to our working day

          [ 2012-11-01 09:28] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
          智能手機讓人每天加班兩小時

          Mobile phone adds as much as two hours to your working day.

          Get Flash Player

          Owning a smartphone may not be as smart as you think.

          They may let you surf the internet, listen to music and snap photos wherever you are...but they also turn you into a workaholic, it seems.

          A study suggests that, by giving you access to emails at all times, the all-singing, all-dancing mobile phone adds as much as two hours to your working day.

          Researchers found that Britons work an additional 460 hours a year on average as they are able to respond to emails on their mobiles.

          The study by technology retailer Pixmania, reveals the average UK working day is between nine and 10 hours, but a further two hours is spent responding to or sending work emails, or making work calls.

          More than 90 percent of office workers have an email-enabled phone, with a third accessing them more than 20 times a day.

          Almost one in ten admits spending up to three hours outside their normal working day checking work emails, and even those without a smartphone check emails on their home computer.

          Some workers confess they are on call almost 24 hours a day, with nine out of ten saying they take work emails and calls outside their normal working hours.

          Nearly two-thirds say they often check work emails just before they go to bed and as soon as they wake up, while over a third have replied to one in the middle of the night.

          The average time for first checking emails is between 6am and 7am, with more than a third checking their first email in this period, and a quarter checking them between 11pm and midnight.

          Ghadi Hobeika, marketing director of Pixmania, said: ‘The ability to access literally millions of apps, keep in contact via social networks and take photos and video as well as text and call has made smartphones invaluable for many people.

          ‘However, there are drawbacks. Many companies expect their employees to be on call 24 hours a day, seven days a week, and smartphones mean that people literally cannot get away from work.

          ‘The more constantly in contact we become, the more is expected of us in a work capacity.’

          (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          使用智能手機也許并不像你想的那樣明智。

          使用智能手機可以讓你隨時隨地上網、聽音樂、拍照片……但也可能讓你變成工作狂。

          最新調查顯示,智能手機能讓你隨時查收郵件,因此這種花哨的手機會讓你每天的工作時間延長多達兩個小時。

          調查人員發現,由于可以隨時用手機查收電郵,英國人每年的工作時間平均增加了460個小時。

          科技產品零售商Pixmania開展的這項調查顯示,英國人平均每天工作9到10小時,但額外加班的兩個小時通常用來收發工作郵件或者打工作電話。

          超過90%的職員有可以收發電郵的手機,其中1/3每天查看20次以上。

          近1/10的職員承認每天日常工作時間外,還要花長達3個小時來查看工作電郵,沒有智能手機的員工甚至要打開家中的電腦查看。

          有些員工表示,他們幾乎全天24小時待命,其中9成受訪者表示要在正常工作時間外收發電郵和接打工作電話。

          近2/3的受訪者表示睡前和醒后會查收電郵,超過1/3的受訪者曾在半夜回復電郵。

          受訪者在一天中首次查看電郵的平均時間在早晨6點到7點,超過1/3的受訪者在這段時間首次查看電郵,1/4的受訪者在晚上11點到半夜查看電郵。

          Pixmania的市場總監甘地-胡貝卡說:“人們通過智能手機能夠接觸到幾百萬種應用程序,能通過社交媒體保持聯系,拍攝照片和視頻,還有發送短信接打電話,這些讓智能手機顯得尤為重要。”

          “但這也有壞處。很多公司希望員工一周七天每天24小時隨叫隨到,智能手機意味著人們無法脫離工作。”

          “人們之間的聯系越頻繁,對我們的工作能力期待越高。”

          相關閱讀

          你是工作狂嗎?科學測試幫你鑒定

          歐洲調查:英國人干得最多 休假最少

          你是“賴班族”嗎?

          “女性完美一天”安排表 僅用36分鐘工作

          日本女性穿紙尿褲上班成潮流

          新書披露谷歌面試怪題 提供面試訣竅

          新型“鴕鳥枕”讓你隨時隨地想睡就睡

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          all-singing, all-dancing: 花哨的,華而不實的

          on call: 隨叫隨到的,待命的

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 中文字幕无码白丝袜| 在线a人片免费观看| 日韩av爽爽爽久久久久久 | 中文字幕亚洲国产精品| AV大片在线无码永久免费| 欧美日韩国产亚洲沙发| 4hu四虎永久在线观看| 91久久国产热精品免费| 日本精品一区二区不卡| 日本精品人妻无码77777| 日本久久精品一区二区三区| 亚洲国产成人字幕久久| 婷婷综合在线观看丁香| 久久精品免视看国产成人| 精品一区二区三区蜜桃久| 一本精品99久久精品77| 人妻少妇精品视频专区| 波多野结衣av无码| 成年黄页网站大全免费无码| 一级毛片免费观看不卡视频| 狠狠做五月深爱婷婷伊人| 成人精品一区二区三区不卡免费看| 55大东北熟女啪啪嗷嗷叫| 国产成人女人毛片视频在线| 日韩中文字幕一二三视频| 国产在线一区二区在线视频| 国产自拍一区二区三区在线| 色哟哟www网站入口成人学校| 亚洲成a人片在线观看久| 亚洲成av人无码免费观看| 国产精品无码免费播放| 五月丁香综合缴情六月小说 | 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 国产短视频精品一区二区| 中文字幕精品亚洲人成在线| 精品国产美女福到在线不卡| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 成人啪精品视频网站午夜| 美女性爽视频国产免费| 在线a级毛片无码免费真人|