<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

          Fall guy 頂包者

          [ 2012-05-31 13:26]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          本周三下午,深圳市交警局針對“5·26濱海大道交通事故”案件第三次召開新聞發布會。會上交警回應了網上關于自首者侯某是“頂包者”的質疑,公布了關鍵證據:肇事車輛上的血液檢驗結果與侯某的一致。

          請看中國日報網的報道:

          Shenzhen police showed videos and pictures on Tuesday in an attempt to convince a cynical public and victims' families that the person who turned himself in hours after a deadly accident was not a fall guy willing to take the blame.

          為了應對公眾及受害者家屬的質疑,深圳警方周二公開了相關的監控視頻和照片,以證明在車禍后幾小時來自首的侯某不是替人承擔過錯的“頂包者”。

          上面報道中的fall guy就是“頂包者、替罪羊”,即代人承擔過錯的人,英文中也可以用scapegoatwhipping boy來表達,其中scapegoat也可以做動詞,表示“代罪、使成為……的替罪羊”。報道中的turn oneself in是指“自首”。

          在5.26交通事故中,一輛日產品牌GTR(Gran Turismo Racing,高性能跑車)與一輛寶馬品牌汽車在深圳濱河大道上飆車(street racing)。之后GTR跑車與兩輛出租車發生碰撞,造成其中一輛比亞迪pure electronic taxi(電動出租車)燃燒,車內3人當場死亡。

          事故的肇事逃逸司機(hit-and-run driver)侯某在幾小時后自首,但其貧寒的出身和案發7小時后仍過高的blood alcohol content(血液酒精濃度)讓很多網友懷疑他并不是真正的開車者。30日下午,警方第三次發布會,解釋網友質疑的surveillance video(監控錄像)被Photoshopped(修改)等問題,并說明車禍現場血跡與侯某DNA吻合,重申沒有頂包現象。

          Drunk driving(酒駕)很容易引發交通事故,為了避免此類事故,喝了酒的司機可以尋求designated driving service(代駕服務),請designated driver(代駕司機)為自己開車。

          相關閱讀

          酒駕 & 醉駕

          替罪羊政策 scapegoating practices

          肇事逃逸 hit-and-run

          酒精呼氣測試 breath alcohol test

          (中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

          點擊查看更多新聞熱詞

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 日本视频一区二区三区1| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 蜜臀一区二区三区精品免费| 日韩人妻少妇一区二区三区| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 国产精品成人午夜福利| 99re在线免费视频| 国内揄拍国内精品人妻久久| 亚洲精品麻豆一二三区| 国产日韩AV免费无码一区二区三区| 中文字幕无码免费久久99| 丰满大爆乳波霸奶| 奇米四色7777中文字幕| 人妻互换一二三区激情视频| 亚洲精品一品二品av| 国产精品久久久久无码网站| 四虎成人精品无码| 成人又黄又爽又色的视频| 最近的2019中文字幕国语hd| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频 | 国内极度色诱视频网站| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 国产亚洲精品综合一区二区| 无码一级视频在线| 在线观看无码一区二区台湾| 不卡AV中文字幕手机看| 天天碰天天狠天天透澡| 97欧美精品系列一区二区| 亚洲欧美日韩色图| 国产精品亚洲二区在线看| 一个添下面两个吃奶把腿扒开| 好吊视频专区一区二区三区| 免费人成在线观看网站| 一区二区亚洲人妻av| 久久精品波多野结衣| 国产精品国产三级国产午| 亚洲日韩一区二区| 久久综合色一综合色88欧美| 男人天堂亚洲天堂女人天堂| 国产av成人精品播放| 色午夜久久男人操女人|