<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          英國公交司機叫乘客“親”或被開除
          Brighton bus drivers banned from calling female passengers 'babe'

          [ 2012-02-03 14:11]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
          英國公交司機叫乘客“親”或被開除

          A bus company is a warning drivers to not call passengers 'babe' in a bid to avoid lawsuits from offended women.

          Get Flash Player

          A bus company is warning drivers to not call passengers 'babe' in a bid to avoid lawsuits from offended women.

          Brighton & Hove Buses posted warnings to drivers in its head offices after a complaint from a woman who said she felt insulted by being called 'babe' when she boarded a bus.

          The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'.

          One employee, who did not want to be named, said: 'It's just the height of political correctness. The drivers know how to best speak to customers.

          'People don't want their drivers to be robots. What is the world coming to when you can't have a bit of friendly banter with passengers?'

          The sign reads: 'Please can drivers be aware that some of our customers may take offence at having terms such as "love", "darling" and "babe" directed towards them.

          'This can be seen by some as being a sexist comment, as a recent complaint has highlighted.'

          Managing director Roger French said: 'A lady complained to us that she thought the language used by a driver was demeaning to her.

          'We take a lot of customer feedback so we thought we would pass this on. The drivers will understand and take it in good spirit.'

          (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          英國一家公交公司提醒司機,不要稱呼乘客“親”,以防認為受辱的女性起訴。

          布賴頓和霍夫公交公司總部近日貼出了這則警告通知。事情的起因是公司接到一名女乘客投訴,稱某次上車時,司機稱呼她“親”,她當時感覺受到了侮辱。

          該公司還警告司機,如果對女乘客使用“親”這類詞匯,司機將面臨被炒魷魚的風險。

          一名不愿意透露姓名的司機說:“這樣做實在是‘過頭了’。司機們知道該怎么稱呼乘客最好。”

          “人們不會希望司機都像機器人一樣。如果和乘客之間不能說笑,世界將會變得多么冷冰冰啊。”

          通知寫道:“請司機注意,有些乘客認為被直呼‘親愛的’、‘寶貝’、‘親’是受到了侮辱。”

          “這對有些人來說有性意味,就像最近的一起投訴提到的那樣。”

          總經理羅杰?弗蘭齊說:“有位女士向我們投訴,她認為司機使用這樣的語言對她是種侮辱。”

          “我們接到了很多顧客反饋,所以我們覺得應該這樣做。司機們會理解,并且愉快地接受。”

          相關閱讀

          芬蘭:女性辦公室舔冰棍是性騷擾

          韓國認定性騷擾為“工傷” 受害女員工獲賠

          德國對辦公室親吻說“不”

          “免費商店”進軍英國

          英國將免費發放緊急避孕藥

          英國母親比拼育兒經驗壓力大

          英國將取消“艾滋醫生”禁令

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          sack: 解雇

          banter: 開玩笑,說笑

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲成人av免费一区| 亚洲成av人无码免费观看| www国产精品内射熟女| 亚洲精品入口一区二区乱| 国产精品久久久久久免费软件| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 2020国产欧洲精品网站| 亚洲精品久久久久久久久毛片直播| 综合色一色综合久久网| 亚洲欧美在线观看一区二区| 久久99精品一久久久久久| 国产成人AV国语在线观看| 97久久综合区小说区图片区| 各种少妇wbb撒尿| 少妇顶级牲交免费在线| 午夜久久一区二区狠狠干| 婷婷色中文字幕综合在线| 亚洲天堂一区二区三区四区 | 五月天久久综合国产一区二区| 亚洲欧美另类精品久久久| av一区二区中文字幕| 久久久久免费看成人影片| 一区二区三区精品视频免费播放| 亚洲综合色88综合天堂| 国产一区二区三区黄色片| 国产女精品视频网站免费蜜芽| 国产一区二区三区激情视频 | 樱桃视频影院在线播放| 偷窥国产亚洲免费视频| 国产精品乱人伦一区二区| 综合色一色综合久久网| 欧美日韩一区二区三区在线视频 | 精品中文人妻中文字幕| 国产av中出一区二区| 亚洲精品日韩中文字幕| 日日夜夜噜噜视频| 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 大香蕉av一区二区三区| 国产理论精品| 精品人妻av综合一区二区 |