<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 新聞選讀

          美國總統們衰老快但壽命長
          Most US Presidents Live Longer Than Their Peers

          [ 2011-12-08 14:21]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          從豪宅到專機,享受諸多特權的美國總統們,也有著比常人更多的壓力和煩惱。按常理,他們應該衰老的更快。但是美國一項研究表明,總統們老得快但壽命長。美國伊利諾伊大學研究者奧利尚斯基主攻人類衰老學科,他有一套壽命預期模型。這一模型計入各種因素,包括生存環境、飲食、壓力、醫療狀況等,可預期或計算某一時期特定年齡人群的壽命,也可針對某一特定個體定制,單獨預期壽命。奧利尚斯基以美國歷史上的所有總統為研究對象。結果發現,自然死亡的34位美國總統平均年齡73歲,比模型預期的68歲長5年。其中,實際死亡年齡超過68歲的總統總計11人,平均壽命78歲。奧利尚斯基說,歷任總統時常面對高強度壓力,衰老速度肯定比同齡人要快。但他們受教育水平、特別是他們擔任總統后所獲得的醫療服務一般都高于同齡人平均水平,因此,總統衰老快但是壽命更長。

          美國總統們衰老快但壽命長

          美國總統們衰老快但壽命長

          Obama's estimated life span is 79.3 years, according to Olshansky, but he adds that Obama will probably live longer than that because of his education, wealth and health care.

          The American presidency comes with perks, from a very nice house to a handy jet at your disposal, but the job also comes with plenty of stress.

          Enough stress to take years off your life? Maybe not, new research suggests.

          The data showed that presidents who die of natural causes don't seem to lose years off their lives due to the effects of time spent in the White House. In fact, most of them managed to live longer than similar men of their era.

          The findings don't prove definitively that stress of the presidency has no effect on the life span of presidents. It may still take years off their lives; the research doesn't compare them to men of similar wealth and position, such as members of Congress.

          Still, "they did a lot better than one would have predicted, given the circumstances that they were in," said study author S. Jay Olshansky, a professor of public health at the University of Illinois at Chicago. "There's no evidence that they're dying earlier."

          Olshansky also thinks he's shot down one assumption: that each year in the White House typically takes two years off a president's life. A recent news report about that assumption, prompted by photos that showed the aging of President Obama, led Olshansky to try and see if there was any truth to it.

          He was skeptical because presidents share three traits that have been linked to longer life spans: wealth, education and access to health care. "They've scored the trifecta," he said.

          Olshansky compared the life spans of presidents who died of natural causes to the life spans of men who were of the same age as the presidents when they were inaugurated. There was a hitch, however, because full American statistics from 1789-1899 weren't available; Olshansky compared presidential life spans in that era to statistics from France, where he thinks men would have lived about as long as in the United States.

          Of the 34 who died of natural causes (all except Kennedy, McKinley, Lincoln and Garfield), 23 lived longer than the average man would have, based on their ages at inauguration. They would have lived longer than the average for other men of their era even if they'd somehow aged at twice the normal rate while serving as president.

          Commenting on the report, Dr James Goodwin, director of the Sealy Center on Aging at the University of Texas Medical Branch, said the idea that presidents will be adversely affected by stress is "fundamentally flawed." Research in animals and some in people suggests that the most dangerous type of stress comes with helplessness, such as "when you're a middle manager and can't change the system," he explained.

          "When you're more in charge, it isn't a bad stress," he said.

          Goodwin added that presidents aren't like other people. "You're selecting for people with tremendous life force, incredibly energetic, emotionally active and positive people," he said. "They're politicians."

          One idea for future research would be to study the losers of presidential elections, who would share many traits with the winners but never actually ended up in the White House, he said.

          The research is published in the Dec 7 issue of the Journal of the American Medical Association.

          相關閱讀

          研究:美國人更喜歡高個子領導

          揭秘為何左撇子領袖更受歡迎

          英國研究:地位高的人壽命較長

          (Agencies)

          美國總統們衰老快但壽命長

          (中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 91密桃精品国产91久久| 999精品全免费观看视频| 日本乱人伦AⅤ精品| 欧洲精品色在线观看| 无码人妻丰满熟妇区丶| 国产一精品一av一免费| 中文字幕波多野不卡一区| 最新精品国产自偷在自线| 麻豆成人精品国产免费| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 国产农村老熟女乱子综合| 中文日韩在线一区二区| 丝袜美腿一区二区三区| 国产中文字幕日韩精品| 久久九九久精品国产| 日韩免费码中文在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 精品国产成人一区二区| 男女扒开双腿猛进入爽爽免费看| 久久亚洲精品国产精品| 日韩精品一区二区三区视频| 韩国福利视频一区二区三区 | 国产一区二区三区麻豆视频| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 日韩最新中文字幕| 亚洲av无码一区二区三区网站| 第一精品福利导福航| 精品www日韩熟女人妻| 国内少妇人妻偷人精品视频| 色哟哟www网站入口成人学校| 亚洲精品一区二区五月天| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 亚洲第一二三区日韩国产| 精品在线观看视频二区| 成人午夜福利一区二区四区| 国内精品久久人妻无码妲| 成人资源网亚洲精品在线| 国产一区二区在线影院| 综合久久婷婷综合久久| 亚欧洲乱码视频一二三区| 秋霞电影网久久久精品|