<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          英調查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源
          The mother in law, still a relative sore point, remains one of the top causes of arguments

          [ 2011-08-25 08:30]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          英調查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源

          Inevitable: Couples will always argue and mothers-in-law remain a major cause.

          Les Dawson once said he knew when his mother-in-law was coming round – because the mice threw themselves on to the traps.

          Sadly, it seems that many of us feel the same way.

          Mothers-in-law are one of the most common causes of arguments between British couples, a survey has found.

          The poll of 2,000 adults discovered that only rows over money and disputes concerning household chores occurred more frequently than bickering about each other’s relations.

          Researchers found that poor budgeting and a lack of savings regularly cause couples to fall out, as does women being lumbered with too many domestic duties.

          The top ten reasons also included drinking habits, hoarding objects, doing the washing up, deciding what to watch on the TV and the time it takes to get ready.

          The study by electronics firm Philips found that one in ten of us has a fight with our partner daily, while one in twenty has several fights per day.

          Spokesman Deneice Harwin said: ‘Couples will always argue. Even trivial things – like who looks after the TV remote, leaving wet towels on the floor and taking too long to get ready – rile us.’

          On average, women win three in five arguments, with two in five prepared to cry in order to get their own way – and if that sounds cynical, 13 percent of men admitted turning on the waterworks as well.

          The researchers found that gentlemen are more likely to back down and admit they were in the wrong to restore the peace, and are quicker to apologise.

          A record 2.5million British families take the in-laws with them on holiday, research shows.

          Insurance firm RIAS found that grandparents are popular – and free – child-care providers on trips, as the trend for three-generation journeys grows.

          (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          賴斯?道森曾經說他丈母娘一來,他能馬上察覺到——因為連老鼠都乖乖逃到捕鼠夾里去了。

          令人傷心的是,似乎我們中大多數人也都如此。

          一項調查發現,岳母(婆婆)是導致英國夫婦爭吵的一大源頭。

          這項涵蓋了2000名成年人的調查發現,因彼此親戚而產生的吵嘴次數僅次于金錢或家務活。

          研究者發現亂花錢和存款不足常常導致夫妻翻臉,如果女方承擔太多家務事也容易發生爭吵。

          排在前十位的原因還包括飲酒嗜好、囤積物品、洗碗、搶電視看以及出門前準備的時間。

          這項由飛利浦電子公司進行的調查發現,1/10的英國人每天會和另一半發生一次爭吵,1/20的人甚至一天吵好幾次。

          發言人黛妮思?哈爾文說:“夫妻吵架是難免的。就算是些雞毛蒜皮的小事也會惹毛對方,像誰管電視遙控器啦,濕毛巾丟地上啦,磨磨蹭蹭準備太長時間啦。”

          平均起來,吵架結果女性一般是三勝兩負,四成女性靠淚水來達到自己想要的目的。如果這聽上去有點嘲諷意味的話,13%的男性承認自己也開過淚水閘門。

          研究者們發現紳士們更經常讓步和認錯求和,而且會先道歉。

          研究還顯示,250萬英國家庭會帶上兩邊的老人一起度假,這么做的家庭是有史以來最多的。

          保險公司RIAS發現,隨著三代一同出行的趨勢上升,祖父母們成了旅途中受歡迎且免費的孩子照看者。

          相關閱讀

          英國婆婆指責準兒媳“無教養”瘋傳網絡

          英研究揭秘為何婆媳難相處

          男士在下午六點最“聽話”

          調查:英家庭每天爭吵三次

          研究:夫妻之間確有“第六感”

          研究:愛情不是婚姻唯一保鮮秘訣

          研究:夫妻斗嘴比生悶氣更有益于健康

          (中國日報網英語點津 實習生沈清 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          bicker: 吵嘴,爭吵

          fall out: 吵架

          lumber: 妨礙,拖累

          rile: 激怒;使煩躁

          get one's own way: 想怎樣就怎樣,隨心所欲

          back down: 讓步

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 97超级碰碰碰免费公开视频| 色窝窝免费一区二区三区| 精品福利国产| 亚洲gay片在线gv网站| 放荡的少妇2欧美版| 国产成人高清亚洲综合| 88久久精品无码一区二区毛片| 熟女av一区二区三区| 久久久综合九色合综| 蜜桃亚洲一区二区三区四| 久久亚洲国产精品久久| 偷窥国产亚洲免费视频| julia无码中文字幕一区| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 国产精品极品美女免费观看| 亚洲av美女在线播放啊| 国产成人一区二区免av| 亚洲精品一区二区制服| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真 | 国产中文字幕在线一区| 亚洲成片在线看一区二区| 十八禁午夜福利免费网站| 桃花岛亚洲成在人线AV| 国产精品流白浆无遮挡| 亚洲精品日韩精品久久| 成人午夜电影福利免费| 久久精品99久久久久久久久| 日本午夜精品一区二区三区电影| 一级欧美一级日韩片| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 91麻豆国产精品91久久久| 亚洲永久精品日本久精品| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 国产台湾黄色av一区二区| 成人看的污污超级黄网站免费 | 亚洲av色精品一区二区| 日韩伦理片| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 黑人巨大精品oideo| 无码中文字幕av免费放|