<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          股神巴菲特呼吁向美國富豪加稅
          Warren Buffet has urged lawmakers to raise taxes for country's wealthiest

          [ 2011-08-16 16:37]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
          股神巴菲特呼吁向美國富豪加稅

          File photo of Warren Buffett in a trading session. He urged U.S. lawmakers to raise taxes on the country's super-rich to help cut the budget deficit.(Agencies)

          Billionaire Warren Buffett urged U.S. lawmakers to raise taxes on the country's super-rich to help cut the budget deficit, saying such a move will not hurt investments.

          The 80-year-old accused Congress of being 'billionaire friendly' and claimed in an opinion article for the New York Times that they spared him and his rich friends when talking about a 'shared sacrifice'.

          He said: “Our leaders have asked for ‘shared sacrifice’. But when they did the asking, they spared me.”

          “I checked with my mega-rich friends to learn what pain they were expecting. They, too, were left untouched.”

          “My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress. It's time for our government to get serious about shared sacrifice.”

          Buffett, one of the world's richest men and chairman of conglomerate Berkshire Hathaway Inc, said his federal tax bill last year was $6,938,744.

          “That sounds like a lot of money. But what I paid was only 17.4 per cent of my taxable income - and that's actually a lower percentage than was paid by any of the other 20 people in our office.”

          “Their tax burdens ranged from 33 per cent to 41 per cent and averaged 36 per cent,” he said.

          Lawmakers engaged in a partisan battle over spending and taxes for more than three months before agreeing on August 2 to raise the $14.3 trillion U.S. debt ceiling, avoiding a U.S. default.

          Mr Buffett said: 'Americans are rapidly losing faith in the ability of Congress to deal with our country's fiscal problems.

          'Only action that is immediate, real and very substantial will prevent that doubt from morphing into hopelessness.'

          He said higher taxes for the rich will not discourage investment and cited the example of the eighties when rates were much higher.

          'Back in the 1980s and 1990s, tax rates for the rich were far higher, and my percentage rate was in the middle of the pack.

          (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

          (Agencies)

          億萬富翁沃倫?巴菲特近日呼吁美國立法者向美國富豪增稅,以幫助削減預(yù)算赤字,并表示此舉并不會(huì)打擊投資熱情。

          80歲的巴菲特指責(zé)國會(huì)“善待億萬富翁”,并在《紐約時(shí)報(bào)》上撰寫評(píng)論文章稱,在談及“共同做出犧牲”時(shí),國會(huì)對(duì)他和他的富豪朋友們過度寬容。

          他說:“我們的領(lǐng)導(dǎo)者們要求共同做出犧牲,但付諸實(shí)施時(shí),卻放過了我。”

          “我向富豪朋友們求證會(huì)損失多少,但他們也都毫發(fā)未損。”

          “國會(huì)過于善待億萬富翁,我和我的富豪朋友們一直都被溺愛著。政府現(xiàn)在應(yīng)該嚴(yán)肅對(duì)待共同犧牲這回事兒了。”

          巴菲特稱自己去年向聯(lián)邦政府繳稅693萬8744美元。他是世界上最富有的人之一,同時(shí)掌管伯克希爾?哈撒韋公司。

          “聽起來好像是一大筆錢。但那只占了我應(yīng)稅收入的17.4%,甚至低于我辦公室里的其他20名員工。”

          他說:“他們的稅收負(fù)擔(dān)在33%到41%之間,平均36%。”

          此前,立法者們陷入黨派斗爭(zhēng),為支出和稅收足足吵了三個(gè)多月,直到8月2日才達(dá)成協(xié)議,上調(diào)14.3萬億美元的債務(wù)上限,避免了美債違約。

          巴菲特說:“美國民眾對(duì)國會(huì)應(yīng)對(duì)國家財(cái)政問題能力的信心正迅速流失。”

          “只有立即采取切實(shí)有效的行動(dòng),才能避免這種質(zhì)疑變成絕望。”

          他以上世紀(jì)80年代為例,那時(shí)稅率比現(xiàn)在高得多,但并沒有抑制投資。

          “20世紀(jì)80年代和90年代時(shí),富人的稅率要比現(xiàn)在高得多,我的稅率也就是中等水平。”

          相關(guān)閱讀

          英國提高個(gè)稅稅率 1/4稅收來自1%富人

          研究發(fā)現(xiàn)富人更自私

          多數(shù)美國“富二代”不知父母是富翁

          美17位富豪加入“捐贈(zèng)誓言”

          股神巴菲特十大致富秘籍

          股神巴菲特將再次拍賣慈善午餐

          美國富翁:身家至少750萬美元才算富

          蓋茨第17次登頂福布斯全美富豪榜

          (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生沈清 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          spare: to save or relieve from experiencing or doing(使免遭,免去,解除)

          coddle: to treat indulgently(溺愛,嬌慣)

          conglomerate: a corporation made up of a number of different companies that operate in diversified fields(企業(yè)集團(tuán))

          partisan: of, relating to, or characteristic of a partisan or partisans(黨派的,派系的)

          morph: to be transformed(變化, 變形)

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: china13末成年videos野外| 少妇上班人妻精品偷人| 欧美人与动zozo在线播放| 久久青草国产精品一区| 亚洲乱码一卡二卡卡3卡4卡| 波多野结衣亚洲一区| 欧洲中文字幕一区二区| 国产人妻人伦精品无码麻豆| 熟女激情乱亚洲国产一区| 男人av无码天堂| 丰满少妇被猛烈进入无码| 国产成人精品永久免费视频| 久热这里只有精品视频六| 人妻精品中文字幕av| 中文字幕日韩有码一区| 好姑娘高清影视在线观看| 妺妺窝人体色www看美女| 开心五月激情五月俺亚洲| 亚洲色欲色欲www在线看| 色优久久久久综合网鬼色| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 国产精品午夜福利视频| 午夜福利激情一区二区三区| 中文字幕在线视频不卡一区二区| 黄色大全免费看国产精品| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频 | 在线a亚洲v天堂网2018| 久久激情影院| 久久人妻无码一区二区三区av | 少妇又爽又刺激视频| 精品国产成人国产在线观看| 国产高潮大叫在线观看| 国产一国产看免费高清片| 一 级做人爱全视频在线看| 久久精品国产亚洲av久| 欧美国产精品啪啪| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 人妻偷拍一区二区三区| 丁香婷婷综合激情五月色| 亚洲av激情综合在线| 亚洲精品久综合蜜|