<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          離婚后男人身材變好 女人變胖
          Why divorce may make men fitter... but women fatter

          [ 2010-12-13 08:24]     字號 [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
          離婚后男人身材變好 女人變胖

          Divorce can be good for men – at least in terms of making them fitter. Women, on the other hand, are likely to become less healthy.(telegraph.co.uk)

          Get Flash Player

          Apart from the death of a loved one, it is probably the most stressful experience life can throw at you.

          But research suggests that divorce can be good for men – at least in terms of making them fitter. Women, on the other hand, are likely to become less healthy.

          The findings, published in the American Journal of Epidemiology, are based on checks on 9,000 men and women, with an average age of 45, over an eight-year period.

          They suggest men who go through a divorce pay more attention to their bodies in a bid to try and win a new mate.

          Men who remain married, on the other hand, are more likely to let themselves go a bit as they no longer need to compete for a partner.

          Although the divorce rate in England and Wales is falling and currently stands at its lowest rate for 29 years, the UK still has the highest divorce rate in Europe, at 11.5 divorcing people per 1,000 married people.

          Divorce rates are highest among couples in their late twenties.

          Previous studies have suggested the trauma of a marriage break-up may harm health irreparably.

          Last year, a US study found divorcees have 20 per cent more chronic illnesses, such as cancer, than those who never marry. Even among those that remarry, the figure only drops to 12 per cent, suggesting much of the damage to health cannot be undone.

          But the latest study, by experts at the Karolinska Institute in Stockholm, suggests divorced men often offset this increase in risk by taking steps to bolster their fitness.

          Scientists recorded whether the volunteers remained single, married, got divorced or remarried.

          Each one underwent regular treadmill tests to measure their fitness.

          The results showed men who divorced saw a rise in fitness levels, while those in men who married during the study period declined.

          In a report on their findings, the researchers said: 'There was a significant increase in fitness levels in men who divorced but a tendency towards a decrease in the fitness of women who divorced.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          拋開失去至愛的痛苦不談,離婚可能是生活中壓力最大的一件事。

          然而研究表明,離婚可能給男性帶來好處——至少有益健康。但對女性來說,離婚卻有害健康。

          這項(xiàng)歷時(shí)八年的研究共對九千名平均年齡為45歲的男性和女性進(jìn)行了調(diào)查。研究成果發(fā)表在《美國流行病學(xué)雜志》上。

          研究表明,離異男性會更多地關(guān)注自己的身材,力圖另覓佳偶。

          而正處于婚姻中的男性則更容易不修邊幅,因?yàn)樗麄儾恍枰獮橐粋€(gè)女人比拼了。

          盡管英格蘭和威爾士的離婚率正在下跌,而且已跌至29年來的最低值,但英國的離婚率還是居于歐洲之首,平均每1000個(gè)已婚人士中有11.5人在鬧離婚。

          其中,“奔三”夫婦的離婚率最高。

          此前的研究表明,婚姻破裂帶來的精神創(chuàng)傷會對健康造成不可彌補(bǔ)的損害。

          美國去年開展的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),離婚人士患癌癥等慢性病的概率比未婚人士高20%。即使是再婚的人,慢性病的患病率也要比未婚者高12%。由此可見,離婚對健康造成的諸多損害都是無法消除的。

          但斯德哥爾摩卡羅林斯卡研究所的專家們開展的一項(xiàng)最新研究認(rèn)為,離婚男人會采取一些措施來增強(qiáng)體質(zhì),這抵消了患病機(jī)率上升的負(fù)面影響。

          在研究中,科學(xué)家將被調(diào)查者分為單身、已婚、離婚和再婚四類加以記錄。

          每個(gè)人都進(jìn)行了常規(guī)的跑步機(jī)測試來檢驗(yàn)他們的健康水平。

          結(jié)果顯示,離婚后的男士更健康了,而在研究期間走入婚姻殿堂的男士健康水平則出現(xiàn)下滑。

          研究人員在報(bào)告中寫道:“離婚男人的健康水平有顯著提高,而離婚女人的健康水平則呈下降趨勢。

          相關(guān)閱讀

          社交網(wǎng)站成婚姻殺手

          英國國教會失誤致100萬宗婚姻無效

          四成美國人認(rèn)為結(jié)婚已過時(shí)

          高收入女性婚姻更易破裂

          調(diào)查:更多美國人選擇簽訂婚前協(xié)議

          美多數(shù)已婚人士相信自己“選對人”

          “七年之癢”容易過 “十二年之癢”是難關(guān)

          日本流行離婚典禮 砸扁婚戒慶獲新生

          “蝸婚”英文怎么表達(dá)

          (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 崔旭燕 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          let oneself go: to stop being careful about how you look and dress, etc.(不注重儀表,不修邊幅。也可以表示隨心所欲)

          offset:to counterbalance as an equivalent does; compensate for(抵消;彌補(bǔ);補(bǔ)償)

           
          中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久亚洲精品成人综合网| 亚洲成av人片无码不卡播放器| 亚洲av在线观看| 色哟哟国产成人精品| 日韩av伦理一区二区| 97天天摸天天爽天天碰| 国产精品剧情亚洲二区| 亚洲一区二区三区四区| 久久成人国产精品免费软件| 制服丝袜人妻有码无码中文字幕 | 美女黄网站人色视频免费国产| 超碰人人超碰人人| 国产精品自拍视频第一页| av永久天堂一区| 亚洲精品91中文字幕| 精品国产中文字幕av| 破了亲妺妺的处免费视频国产| 日韩淫片毛片视频免费看| av中文无码乱人伦在线观看| 国产在线精品一区二区夜色| 国产真人无码作爱视频免费| 国产精品久久久国产盗摄| 亚洲中文字幕无码爆乳APP| 熟女无套高潮内谢吼叫免费| 欧美乱码伦视频免费| 久久久久久久久久国产精品| 国产精品色内内在线播放| 亚洲欧洲精品成人久久av18| 韩国福利片在线观看播放| 成人精品视频一区二区三区| 久久亚洲欧美日本精品| 亚洲旡码欧美大片| 亚洲AV毛片无码成人区httP| 在线精品国精品国产尤物| 日韩欧美一卡2卡3卡4卡无卡免费2020| 亚洲av国产av综合av| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 国产一区二区三区视频| 国产精品区一二三四久久| 国产精品女熟高潮视频| 高清日韩一区二区三区视频|