<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

          全球睡眠調(diào)查:東京商務(wù)人士最缺覺(jué)
          Tokyo business people sleep less than overseas peers

          [ 2010-12-10 08:57]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          全球睡眠調(diào)查:東京商務(wù)人士最缺覺(jué)

          New York may be known as the city that never sleeps, but Tokyo business people get less time in the sack than their New York peers -- and also those in Paris, Stockholm and Shanghai.

          New York may be known as the city that never sleeps, but Tokyo business people get less time in the sack than their New York peers -- and also those in Paris, Stockholm and Shanghai.

          According to a survey of five cities, people in Tokyo on week days sleep just under 6 hours on average, according to a survey by Japanese food seasoning maker Ajinomoto Co.

          People in Shanghai sleep the longest, seven hours and 28 minutes. Those in New York slept six hours and 35 minutes, the second shortest after Tokyo.

          "I think people in Tokyo may just be too busy," said an Ajinomoto spokeswoman.

          Many Japanese businesspeople are forced into long days by hours of overtime followed by after-hours drinking sessions and then a long commute home, although the survey found that commutes in New York were about equally long.

          Tokyo trains in both mornings and evenings are full of dozing commuters, heads bobbing. Some even manage to nap standing up as they cling to overhead rails.

          "In Shanghai, people simply seem to go to sleep earlier. Everyone in all the cities gets up around the same time in the mornings, between 6:30 and 7:00," said the Ajinomoto spokeswoman.

          "In Tokyo, on top of the long days, people seem to do things after they get home as well, like playing computer games. They don't sleep until after midnight."

          Not surprisingly, when asked what was most important in their lives, Japanese gave "sleep" the top ranking -- the same as their Parisian peers, who nonetheless got nearly seven hours of sleep on weekdays.

          By contrast, both New Yorkers and Shanghai residents said "time with their family" came first.

          The survey was conducted online between July and August, covering nearly 900 workers in their 30s to 50s.

          (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

          點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

          (Agencies)

          盡管紐約號(hào)稱“不夜城”,但是東京商務(wù)人士的睡眠時(shí)間比他們的紐約同行還要少,也少于巴黎、斯德哥爾摩和上海的同行。

          根據(jù)一項(xiàng)面向五個(gè)城市的調(diào)查,東京人在工作日的睡眠時(shí)間平均不足六小時(shí)。這一調(diào)查是由日本一家食品調(diào)料生產(chǎn)商味之素公司開(kāi)展的。

          上海人的睡眠時(shí)間最長(zhǎng),平均為7小時(shí)28分鐘。紐約人平均睡6小時(shí)35分鐘,是除東京人以外睡眠時(shí)間最短的。

          味之素的一名女發(fā)言人說(shuō):“我覺(jué)得東京人可能真的太忙了。”

          很多日本商務(wù)人士在加了幾小時(shí)班后還要參加員工飲酒聚會(huì),然后坐很長(zhǎng)時(shí)間的車(chē)回家,這使他們的一天變得格外漫長(zhǎng)。調(diào)查還顯示,紐約人花在上下班路上的時(shí)間跟日本人差不多長(zhǎng)。

          東京早晚班的列車(chē)上都擠滿了點(diǎn)頭打瞌睡的上班族,有的人甚至抓住頭頂上的把手站著就能睡著。

          味之素的這位女發(fā)言人說(shuō):“在上海,人們似乎都習(xí)慣早睡。這五個(gè)城市里的上班族起床時(shí)間都差不多,都是早上6點(diǎn)半到7點(diǎn)之間。”

          “在東京,忙完一整天之后,人們回家之后還要做點(diǎn)自己的事情,比如打打電腦游戲。他們一般到午夜才睡。”

          怪不得當(dāng)問(wèn)及他們生活中最重要的事情是什么時(shí),日本人說(shuō)是“睡覺(jué)”。法國(guó)上班族的回答也一樣,盡管他們?cè)诠ぷ魅詹畈欢嗄芩邆€(gè)小時(shí)。

          紐約人和上海人則覺(jué)得“多花點(diǎn)時(shí)間陪陪家人”最重要。

          據(jù)悉,這項(xiàng)調(diào)查是于7月到8月之間在網(wǎng)上進(jìn)行的,共有約900個(gè)來(lái)自這五個(gè)城市、年齡在30到50歲之間的上班族參與。

          相關(guān)閱讀

          研究:長(zhǎng)期缺覺(jué)沒(méi)法補(bǔ)

          美睡眠調(diào)查 西弗吉尼亞州最缺覺(jué)

          調(diào)查:法國(guó)人花在吃飯睡覺(jué)上的時(shí)間最多

          美國(guó):三分之一員工上班打瞌睡

          研究:午睡有助于鞏固記憶

          健康講堂:睡眠不足的人易發(fā)心臟病

          研究表明:睡眠不足的女性易發(fā)胖

          調(diào)查顯示:多數(shù)美國(guó)媽媽睡眠不足

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 崔旭燕 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          sack: a bed(床)

          overtime: time that you spend working at your job after you have worked the normal hours(加班;加班的時(shí)間)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品久久精品| 真实国产乱啪福利露脸| 2021av在线| 国产精品免费看久久久| 好爽受不了了要高潮了av| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 精品一区二区三区在线观看l| 久久亚洲精品中文字幕馆| 日韩卡1卡2卡三卡免费网站| 国产精品香蕉视频在线| 四虎国产精品永久在线| 成人内射国产免费观看| 国产福利片一区二区三区| 熟妇人妻av无码一区二区三区| 超碰成人精品一区二区三| 久久99久国产麻精品66| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产国产久热这里只有精品| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM| 国产AV无码专区亚洲AV潘金链| 最新国产精品好看的精品| 国产伦码精品一区二区| 亚洲中文色欧另类欧美| 国产午夜精品福利91| 国产成人最新三级在线视频 | 亚洲色一色噜一噜噜噜| 欧洲中文字幕一区二区| 色婷婷日日躁夜夜躁| 国产精品白浆无码流出在线看| 精品亚洲一区二区三区四区| 亚洲成av人的天堂在线观看| 亚洲一级特黄大片在线播放| 国产三级a三级三级| 色偷偷天堂av狠狠狠在| 性做久久久久久久久| 丁香花成人电影| 国产精品乱码高清在线观看| 久久96热在精品国产高清| 国产成人 综合 亚洲欧洲| 亚洲国产午夜精品理论片| 男人进女人下部全黄大色视频|