<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

          汽車對全球升溫長期影響超飛機
          Travelling by Car Increases Global Temperatures More Than Travelling by Plane in the Long Term

          [ 2010-08-06 13:45]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          近期發(fā)表在《環(huán)境科學與技術》上的一項研究論文指出,在行程距離相同的情況下,駕車出行對全球升溫帶來的長期影響要超過乘飛機出行。不過,從短期來看,飛機對氣候的不利影響要更大一些,因為飛機在高空中飛行時對云層和臭氧層造成破壞從而導致短時的升溫效應。這項研究是由奧地利和挪威的一組科學家進行的,他們在研究中對比了各種交通工具排放的氣體對全球變暖產(chǎn)生的短期和長期影響。

          研究發(fā)現(xiàn),按單個乘客每公里排放的二氧化碳量來比較,駕車出行比乘機的排放量要高;而且,由于二氧化碳在空氣中滯留的時間較長,由此對氣候變化產(chǎn)生的長期影響也就更大一些。 在貨物運輸方面,等距離運送等量貨物時,飛機對氣溫升高產(chǎn)生的影響是普通卡車的7到35倍,而船運產(chǎn)生的長期影響卻是卡車25分之一。

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          Driving alone in a car increases global temperatures in the long run more than making the same long-distance journey by air according to a new study.

          Driving alone in a car increases global temperatures in the long run more than making the same long-distance journey by air according to a new study. However, in the short run traveling by air has a larger adverse climate impact because airplanes strongly affect short-lived warming processes at high altitudes.

          The study, published in the journal Environmental Science & Technology by a team of researchers from Austria and Norway, compares the impacts on global warming of different means of transport. The researchers use, for the first time, a suite of climate chemistry models to consider the climate effects of all long- and short-lived gases, aerosols and cloud effects, not just carbon dioxide, resulting from transport worldwide.

          In the long run the global temperature increase from a car trip will on average be higher than from a plane journey of the same distance. However, in the first years after the journey, air travel increases global temperatures four times more than car travel. Passenger trains and buses cause four to five times less impact than automobile travel for every kilometer a passenger travels. The findings prove robust despite the scientific uncertainties in understanding the earth's climate system.

          "As planes fly at high altitudes, their impact on ozone and clouds is disproportionately high, though short lived. Although the exact magnitude is uncertain, the net effect is a strong, short-term, temperature increase," explains IIASA's Dr Jens Borken-Kleefeld, lead author of the study. "Car travel emits more carbon dioxide than air travel per passenger kilometer. As carbon dioxide remains in the atmosphere longer than the other gases, cars have a more harmful impact on climate change in the long term."

          The research also showed that when it comes to freight transport, moving goods by planes will increase global temperatures between 7 to 35 times more than moving the same goods the same distance in an average truck. Shipping on the contrary exerts 25 times less warming in the long run, and even cools on shorter time scales.

          "Ships contribute to global warming through carbon dioxide, ozone and soot. Currently they also emit relatively large amounts of sulfur dioxide which forms sulfate particles in the atmosphere. Those particles cool the planet by reflecting solar radiation back into space," says co-author Dr Jan Fuglestvedt from CICERO. "In the first decades after a shipment, the cooling effect more than offsets the warming. And because of the large volumes of goods traded by ship, global trade actually counteracts some of the temperature increases caused by global passenger travel. However, in the long term all means of motorized transport add to global warming."

          The study concluded that as climate change acts at various time scales, it is important to have policies to reduce both the air pollutants that have strong, short-term impacts and the long-lived gases that lead to long-term warming. In addition, Dr Borken-Kleefeld argues: "A comprehensive strategy to tackle climate change caused by the transport sector is actually to minimize the demand for transport."

          相關閱讀

          哥本哈根氣候峰會收效“慘淡”

          預言:2010年將是史上最熱年

          美減排新舉為氣候峰會打氣

          (Agencies)

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久国产精品无码网站| 欧美成人精品手机在线| 国产按头口爆吞精在线视频| 非会员区试看120秒6次| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产偷自一区二区三区在线| 久章草在线毛片视频播放| 91人妻熟妇在线视频| 91青草久久久久久清纯| 久久精品国产一区二区三| 亚洲蜜桃av一区二区三区 | 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产精品成人亚洲一区二区 | 国产午夜在线观看视频| 日本国产精品第一页久久| 国产精品熟妇视频国产偷人| 国产成人亚洲精品自产在线| 亚洲精品日韩久久精品| 久久久久久久波多野结衣高潮| 国产成人剧情AV麻豆果冻| 免费av毛片免费观看| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 国产片av在线观看国语| 婷婷综合久久中文字幕| 日韩 一区二区在线观看| 无码精品一区二区久久久| 国产一区二区三区精品自拍| 被喂春药蹂躏的欲仙欲死视频| 大地资源高清在线观看免费新浪 | 久久亚洲国产成人精品性色| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 国产日韩精品一区在线不卡| 欧美熟妇乱子伦XX视频| 久久国产精品成人影院| 亚洲日本国产精品一区| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 日本女优在线观看一区二区三区| 色香欲天天影视综合网| 欧美精品久久天天躁免费观看| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩|