<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          桑德拉?布洛克奧斯卡金酸莓皆封后
          'Transformers,' Bullock make Razzies worst list

          [ 2010-03-08 15:56]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          桑德拉•布洛克奧斯卡金酸莓皆封后
          In this film publicity image released by 20th Century Fox, Thomas Haden Church, left, Sandra Bullock, center, and Bradley Cooper are shown in a scene from 'All About Steve.'(Agencies)

          Get Flash Player

          "Transformers: Revenge of the Fallen" was picked as last year's worst picture at Saturday's Razzies, and Sandra Bullock won worst actress for "All About Steve" — on the eve of her Academy Awards triumph for another film.

          Voters at the Razzies, which poke fun at the Oscars by giving out prizes for Hollywood's critical misfires, chose Bullock for her romantic comedy flop. "All About Steve" came and quickly vanished at theaters in between her 2009 hits, "The Proposal" and "The Blind Side," the latter won Bullock the best-actress Oscar on Sunday.

          Bullock and "All About Steve" co-star Bradley Cooper also shared the Razzie for worst screen couple.

          The "Transformers" sequel won two other Razzies, worst director for Michael Bay and worst screenplay for Ehren Kruger, Roberto Orci and Alex Kurtzman.

          Bay and his team probably will not lose any asleep over it, though. Though reviled by critics, "Transformers" took in $402.1 million domestically, No. 2 on the 2009 box-office chart behind "Avatar."

          The worst-actor Razzie went to siblings Kevin, Joe and Nick Jonas for "Jonas Brothers: The 3D Concert Experience."

          The Jonas' pal Miley Cyrus, star of "Hannah Montana: The Movie," lost the worst-actress category to Bullock. But her dad, Billy Ray Cyrus, was named worst supporting actor for the big-screen "Hannah Montana."

          Sienna Miller received the worst supporting-actress Razzie for the action tale "G.I. Joe."

          Razzie voters also made worst-of-the-decade picks, with John Travolta's science-fiction debacle "Battlefield Earth" winning worst picture.

          Paris Hilton was chosen as the decade's worst actress for movies such as "The Hottie and the Nottie" and "Repo: The Genetic Opera." Eddie Murphy, a 2009 Razzie nominee for "Imagine That," was named the decade's worst actor for such bombs as "The Adventures of Pluto Nash," "I Spy" and "Meet Dave."

          (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          一年一度的“金酸莓獎”于上周六揭曉,《變形金剛:卷土重來》獲評最差影片,桑德拉?布洛克憑借影片《關于史蒂夫的一切》獲封最差女主角。而就在第二天,她憑借另一部影片封后奧斯卡

          “金酸莓獎”專和奧斯卡唱反調,評選的是好萊塢年度最爛的影片和演員。布洛克因去年出演的浪漫喜劇《關于史蒂夫的一切》慘遭敗北,因此被評為最差女主角。《關于史蒂夫的一切》上映后迅速下線。布洛克2009年的兩部熱映影片《假結婚》和《弱點》分別在該片之前和之后上映。布洛克憑借影片《弱點》于上周日斬獲奧斯卡最佳女主角。

          布洛克和在《關于史蒂夫的一切》中的搭檔布萊德利?庫柏還被評為最差銀幕搭檔。

          《變形金剛》續集《卷土重來》還摘得另外兩個“金酸莓”:邁克爾?貝因該片獲評最差導演,艾倫·克魯格、羅伯托?奧奇和艾里克斯?庫茲曼獲評最差編劇。

          但邁克爾?貝和他的團隊或許并不會因此而失眠。雖受到影評人士的狂批,但《變形金剛2》的國內票房高達4.021億美元,在2009年的票房榜上僅次于《阿凡達》

          最差男主角“金酸莓獎”花落出演《喬納斯兄弟3D演唱會》的喬納斯兄弟三人:凱文、喬和尼克。

          喬納斯兄弟的好朋友、出演《漢娜?蒙塔納電影版》的麥莉?賽勒斯在最差女主角一項“不敵”布洛克。但她的父親比利?雷?賽勒斯則憑借該片獲評最差男配角。

          西耶娜?米勒憑借《特種部隊》獲評最差女配角。

          本屆金酸莓獎還特設了“十年最差”單元。約翰?特拉沃塔出演的科幻片《地球戰場》獲評“十年最差影片”。

          帕麗斯?希爾頓憑借《美女和丑姑》、《遺傳學歌劇》等影片獲封“十年最差女演員”。因出演《幻想之地》而獲本屆金酸莓獎提名的艾迪?墨菲憑借《布魯托?納什月球歷險記》、《我是間諜》和《戴夫號飛船》等差評影片獲封“十年最差男演員”。

          相關閱讀

          年度金酸莓獎揭曉 希爾頓獲評最差女演員

          桑德拉·布洛克走上好萊塢星光大道

          Transformers 變形金剛

          解讀:擎天柱口罩呢?

          希爾頓:“監獄改造讓我從頭做人!”

          《拆彈部隊》制片方遭美軍官起訴

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

          Vocabulary:

          Razzies: 金酸莓獎,是模仿奧斯卡金像獎的頒獎典禮,以評選年度最爛影片為目的,在每年奧斯卡獎揭曉前一天公布。

          poke fun at:to ridicule or mock, esp. covertly or slyly(取笑)

          misfire: failure(失敗)

          flop: an utter failure(電影、戲劇、聚會等失敗,不成功)

          sequel: a literary work, movie, etc., that is complete in itself but continues the narrative of a preceding work(續篇,續集)

          lose asleep over it: this expression, often put negatively, alludes to actual insomnia caused by anxiety(非常擔心某件事情,而到了睡不著覺的地步)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品人人做人人爱| 自偷自拍亚洲综合精品| 一 级做人爱全视频在线看| a毛片在线看片免费看| 天堂在线精品亚洲综合网| 国产一区二区三区精品片| 国产一区二区三区高清视频| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 欧美福利电影A在线播放| 人妻蜜臀久久av不卡| 国产在线视频导航| 青青草一区二区免费精品| 99精品国产综合久久久久五月天| 亚洲老女人区一区二视频| 日韩三级手机在线观看不卡 | 色欲综合久久中文字幕网| 国产成人亚洲精品青草天美| 东京热大乱系列无码| 精品久久久久久无码专区 | 老熟妇国产一区二区三区| 精品日韩人妻中文字幕| 毛片网站在线观看| 国产SM重味一区二区三区| 亚欧洲乱码视频在线观看| 精品国产女同疯狂摩擦2| 国产精品嫩草99av在线| 丁香五月激情图片| 亚洲国产一区二区三区最新| 国产免费福利网站| 亚洲国产AⅤ精品一区二区不卡 | 蜜臀av一区二区国产精品| 无码人妻一区二区三区在线视频| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产伦码精品一区二区| 玩弄人妻少妇精品视频| 日韩精品一区二区三区激情| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 97久久超碰国产精品2021| 国产成人精品无码播放| 黄色三级视频中文字幕| 亚洲av成人精品免费看|