<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
             
           





           
          調查:男性下廚成新潮流
          Men spending more time in the kitchen
          [ 2009-08-17 17:49 ]

           

          調查:男性下廚成新潮流

          According to research by Prof Jonatahn Gershuny, who runs the Centre for Time Research at Oxford, men now spend more than half an hour a day cooking, up from just 12 minutes a day in 1961 Photo: GETTY

           

          Men are spending more and more time in the kitchen encouraged by celebrity chefs like Gordon Ramsay and Jamie Oliver, according to a report from Oxford University.

          The effect of the celebrity role models, who have given cookery a more macho image, has combined with a more general drive towards sexual equality, to mean men now spend more than twice the amount of time preparing meals than they did in 1961.

          According to research by Prof Jonatahn Gershuny, who runs the Centre for Time Research at Oxford, men now spend more than half an hour a day cooking, up from just 12 minutes a day in 1961.

          Prof Gershuny said: "The man in the kitchen is part of a much wider social trend. There has been 40 years of gender equality, but there is another 40 years probably to come."

          Women, who a generation ago spent a fraction under two hours a day cooking, now spend just one hour and seven minutes – a dramatic fall, but they still spend far more time at the hob than men.

          Some commentators have dubbed the emergence of men in aprons as "Gastrosexuals", who have been inspired to pick up a spatula by the success of Ramsay, Oliver as well as other male celebrity chefs such as Hugh Fearnley-Whittingstall, Marco Pierre White and Keith Floyd.

          "I was married in 1974. When my father came to visit me a few weeks later I was wearing an apron when I opened the door. He laughed," said Prof Gershuny

          "That would never happen now."

          The report, commissioned by frozen food company Birds Eye, also makes clear that the family meal is limping on in far better health than some have suggested, thanks in part to a resurgence in cooking from scratch by some consumers.

          Two-thirds of adults claim that they come together to share at least three times a week, even if it is not necessarily around a kitchen or dining room table.

          Anne Murphy, general manager at Birds Eye, said: "The evening meal is still clearly central to family life and with some saying family time is on the increase and the appearance of a more frugal consumer, we think the return to traditionalism will continue as a trend.”

          However, Prof Gershuny pointed out that the family meal was now rarely eaten by all of its members around a table – with many "family meals" in fact taken on the sofa in the sitting room, and shared by disparate members of the family.

          "The family meal has changed very substantially, and few of us eat – as I did when I was a child – at least two meals a day together as a family. But it has survived in a different format."


          點擊查看更多雙語新聞


          (Agencies)

          牛津大學的一份報告顯示,受戈登?拉姆齊和杰米?奧利佛等名廚的激勵,如今男性下廚的時間越來越多。

          模范名廚們為烹飪增添了更多男子氣概,再加上性別平等問題變得更為普遍,使得與1961年相比,如今男性下廚的時間增加了兩倍多。

          牛津時代調查研究中心負責人喬納森?格爾舒尼教授開展的研究表明,如今男性每天下廚的時間為半個多小時,而在1961年僅有12分鐘。

          格爾舒尼教授說:“男性下廚是一個更為廣泛的社會趨勢的一部分。性別平等已有40年的歷史,但可能還會有下個40年。”

          上一代女性每天花在做飯上的時間不到兩小時,而如今僅為一小時零七分鐘——雖然時間少了很多,但還是比男性下廚的時間長很多。

          一些評論家將新涌現出的愛下廚房的男性稱為“愛廚男”,這些男性受拉姆齊、奧利佛以及休?弗恩利-惠汀斯托爾、馬克?皮埃爾?懷特和基思?弗洛伊德等其他男性名廚成功的激勵,開始下廚操刀。

          格爾舒尼教授說:“我1974年結婚。婚后幾周父親來看我,我去開門時正系著圍裙,他見狀后大笑。”

          “但現在再不會是這樣了。”

          這項由速凍食品公司Birds Eye委托開展的調查還表明,家庭烹飪健康飲食的情況比一些人之前預想的要好很多,這一部分要歸因于一些消費者開始學習烹飪。

          三分之二的受訪成年人表示,他們每周至少和家人聚餐三次,即便不一定是圍坐在廚房里或者餐桌旁。

          Birds Eye公司總經理安妮?墨菲說:“晚餐對于家庭生活仍然很重要。一些人稱家人在一起的時間有所增加,而且消費者如今更加節儉,我們認為傳統主義的回歸將成為一種趨勢繼續下去。”

          但格爾舒尼教授指出,現在一家人很少全部圍坐在桌邊一起用餐,其實很多時候大家會坐在客廳的沙發上用餐,家庭的各個成員則一起分享家宴。

          “家庭聚餐發生了很大變化,現在我們很少有人能與家人每天聚在一起吃至少兩頓飯——就像我小的時候那樣。但它以另一種形式延續了下來。”

          相關閱讀

          全球調查:女性比男性擅長理財

          男性擇偶標準大變遷:人品遠比貞節重要

          報告:女性在政界仍落后于男性

          研究:男性多做家務更“性福”

          (英語點津許雅寧 姍姍編輯)

           

           Vocabulary:

          from scatch:從零開始;從頭開始

           

           

          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          給豬涂口紅 lipstick on a pig
          電視電影 made-for-television movie
          Common-law marriage
          Zero tolerance puts brakes on drinkers
          對話:公司發生了糟糕的事
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          美國校園最in俗語大全
          試譯河東獅吼的經典臺詞
          50個技巧改變你的2009
          盂蘭節怎么翻譯?
          中國日報小D機器人上線啦

           

          主站蜘蛛池模板: 国产91午夜福利精品| 厨房喂奶乳hh| 成人综合网亚洲伊人| 免费无码又爽又刺激网站| 亚洲av日韩av一区久久| 精品自拍自产一区二区三区| 日韩精品亚洲精品第一页| 国产精品亚洲二区在线播放| 97精品伊人久久久大香线蕉| 欧美一区二区自偷自拍视频| 激情欧美精品一区二区| 99久热在线精品视频| 在线精品国精品国产尤物| 国产精品国产三级国快看| 丝袜老师办公室里做好紧好爽 | 最近中文国语字幕在线播放| A男人的天堂久久A毛片| 久久久无码精品国产一区| 一区二区三区四区高清自拍| 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 欧美zozo另类人禽交| 黑森林福利视频导航| 国产系列丝袜熟女精品视频| 四虎国产精品免费久久| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 国产11一12周岁女毛片| 综合色区亚洲熟女妇p| 91国内精品久久久久影院| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 欧美乱码伦视频免费| 国产初高中生视频在线观看| 国产午夜成人精品视频app| 99久久精品久久久| 夜夜夜高潮夜夜爽夜夜爰爰| 日韩激情一区二区三区| 777久久精品一区二区三区无码| 手机在线看永久AV片免费 | 日本公与丰满熄| 国产精品小仙女自拍视频| 蜜桃久久精品成人无码av| 久久国产成人高清精品亚洲|