<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          True to form

          中國日報網(wǎng) 2015-01-23 10:03

           

          True to formReader question:

          Please explain “true to form” in this passage, a comment on the State of the Union address by Barack Obama (This was the best moment of Obama’s State of the Union address, HuffingtonPost.com, January 20, 2015):

          “True to form, the President in his State of the Union speech is more interested in politics than in leadership,” former Massachusetts governor Mitt Romney wrote on Facebook. “More intent on winning elections than on winning progress, he ignores the fact that the country has elected a Congress that favors smaller government and lower taxes.”

          My comments:

          First of all, true to form simply means as expected. In other words, there’s nothing unusual.

          I’ve written about this phrase before. Normally, one doesn’t want to write about the same subject twice lest they find themselves repeating themselves and saying nothing new. However, I don’t mind making an exception this time because it’s a good question. It’s newsy, up to date and the phrase itself is really a good one – one of those nitty-gritty idioms to grasp if you want to speak good English.

          Anyways, form is the way in which things exist. Different types of things appear in different shape and sizes. And that outward shape and size in which something appears is its form.

          Everyday, we see things in their different forms and expect to see them that way. Birds in the sky, you know what I mean. Fish in the sea, yeah, you know what I mean.

          Different species appear each in their individual shape, size and color, etc.

          And they do different things, too, according to a regular pattern.

          As long as they follow that regular pattern, they’re running true to from.

          So long as they’re running true to form, there’s normalcy.

          When we talk about human behavior, however, we’re usually critical when we use the phrase “true to form”. When we use this phrase on people, we’re usually talking about their bad behavior, of one type or other. For example, Jack is someone who comes to meetings late and today he’s late again. That’s a perfect occasion for someone to remark: True to form, Jack is late.

          Similarly, in our example, former Massachusetts governor Mitt Romney, a Republican, accuses Barack Obama of playing politics in his State of the Union speech. “True to form, the President in his State of the Union speech is more interested in politics than in leadership,” he says. “True to form” suggests President Obama has always been like that and Mr. Romney doesn’t approve of it.

          Explaining himself, Romney goes on to say that Obama is “more intent on winning elections than on winning progress”, whatever that means.

          I mean, is Romney’s criticism merited?

          Without delving deep into the subject, let’s face a few facts. First, Obama is black. He’s the country’s first African American President. He introduces what is known as Obama Care. He wants more gun control. He wants to raise taxes for the rich, etc, and so forth.

          If these do not represent progress in America, of all places, then I don’t know what Romney means by “progress”.

          But… I understand. I have no intention of standing between Obama and Romney and say if one is right or the other is wrong. I cannot do that. They know about their country much more that I do. Here I just want to point out that the whole thing is not unusual.

          At all.

          It’s not unusual at all for Obama, or any president, to make full use of the State of the Union address for political gain. Politicians being politicians, anyone will do that.

          There’s nothing unusual, either, for Romney to seize the occasion to rip his Democratic opponent. Whether his criticisms are merited is not important. What’s important is that he seizes the occasion to criticize his opponent.

          In other words, he’s doing what he’s supposed to do.

          In that regard, Romney, too, is running true to form.

          本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

           

          About the author:

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

           

          上一篇 : Far cry?
          下一篇 : Proof is in the pudding

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 欧美最猛黑人xxxx| 91中文字幕一区在线| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 国产乱人无码伦AV在线A| 91全国偷拍免费视频| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 精品久久久久久中文字幕202| 欧美肥婆性猛交xxxx| 性欧美videofree高清精品| 夫妻一起自拍内射小视频| 挺进粗大尤物人妻中文字幕| 天天躁日日躁狠狠躁| 女人张开腿让男人桶爽| 国语对白爽死我了| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 国产成人av无码永久免费一线天 | 国产精品国三级国产av| 午夜综合网| 蜜桃视频在线免费观看一区二区 | 日吹毛片日韩v国产v亚洲v精品v| 欧美偷窥清纯综合图区| 国内在线视频一区二区三区| 四虎永久免费精品视频| 亚洲伊人久久大香线蕉av| 乱女乱妇熟女熟妇综合网| 性色在线视频精品| 粉嫩av国产一区二区三区| 日韩AV无码精品一二三区| 精品乱码一区二区三四五区| 国产午夜一区二区在线观看 | 亚洲 欧洲 自拍 偷拍 首页| 国产日韩欧美在线播放| 久久精品国产亚洲精品2020| 国产亚洲无线码一区二区| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 71pao成人国产永久免费视频| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 国产成人精品无码一区二区| 91国产自拍一区二区三区| 亚洲综合精品一区二区三区|