<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          電影《悲慘世界》歌詞翻譯賞析之二

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-02-16 09:50

           

           

          Valjean:

          BRING HIM HOME  

           

          愛音客版1

          保他平安

          譯配: 借燈、薛皓垠

          試唱: 薛皓垠

          愛音客版2

          帶他回家

          譯配: CLM

           

          愛音客版2

          隨你去

          譯配:savagegarden

           

          愛音客版4

          引他回家

          譯配: todphantom

           

          He's like the son I might have known

          If God had granted me a son.

          The summers die one by one

          How soon they fly on and on

          And I am old

          And will be gone

          是上帝將他賜給我,

          我會(huì)像父親保護(hù)他。

          一天天,一年年,

          光陰似箭不復(fù)返,

          我老_了,

          該走_(dá)啦。 

          若上天賜給我兒郎

          就該是他這般模樣

          時(shí)光飛逝年復(fù)年

          夏去秋來歲月改

          而我已到

          遲暮時(shí)光

          上天雖未賜我一子

          我已與他親如父子

          時(shí)光荏苒在飛逝

          年復(fù)一年在消逝

          年華老去

          我將離去

          他就如我的孩子般

          用什么保護(hù)他平安

          何以挽留這時(shí)間?

          難以握住這夏天!

          我已年邁

          終將離開

          第三段。第一句各版的理解均有不同,其中第三版離原文最遠(yuǎn),“我已與他親如父子”其實(shí)不符合劇情,那時(shí)冉阿讓對(duì)這個(gè)年輕人有一種很復(fù)雜的心情。第二版是跟原文意思最接近的。最后兩句,第一版最忠實(shí)于原文的精神,用比前文更簡(jiǎn)潔的詞語(“我老了,該走了”),很有沖擊力,點(diǎn)出了冉阿讓對(duì)歲月不饒人的嗟嘆。

          Valjean:

          BRING HIM HOME  

           

          愛音客版1

          保他平安

          譯配: 借燈、薛皓垠

          試唱: 薛皓垠

          愛音客版2

          帶他回家

          譯配: CLM

           

          愛音客版2

          隨你去

          譯配:savagegarden

           

          愛音客版4

          引他回家

          譯配: todphantom

           

          Bring him peace

          Bring him joy

          He is young

          He is only a boy

          求上帝 [or上帝啊],

          顯神靈!

          呵護(hù)這,

          年輕純潔心靈[or的心]。 

          保佑他

          得平安

          他年輕

          他還來日方長(zhǎng)

          祈求歡樂

          與平靜

          祈求他

          繼續(xù)享受年輕

          給他安寧

          給他歡愉

          他還年輕

          他還擁有未來

          第四段。第二版譯得最好,尤其是“來日方長(zhǎng)”捕捉到了“He is only a boy”的內(nèi)涵,化解了難題,同時(shí)體現(xiàn)了真正的意思。

          Valjean:

          BRING HIM HOME  

           

          愛音客版1

          保他平安

          譯配: 借燈、薛皓垠

          試唱: 薛皓垠

          愛音客版2

          帶他回家

          譯配: CLM

           

          愛音客版2

          隨你去

          譯配:savagegarden

           

          愛音客版4

          引他回家

          譯配: todphantom

           

          You can take

          You can give

          Let him be

          Let him live

          If I die

          Let me die

          Let him live

          Bring him home

          Bring him home

          Bring him home

          死和生 [or求上帝/上帝啊],

          您決定 [or顯神靈]。

          祝福他,

          兒女情[or幸福愛情]。

          我犧牲[or讓我犧牲],

          換他生。

          保佑他,

          保佑他,

          快回家,

          快回家。

          主在上

          定死生

          請(qǐng)讓他

          蒙主恩

          我愿死

          換他生

          保佑他

          引領(lǐng)他

          引領(lǐng)他

          帶他回家

          祈求主

          發(fā)善心

          保佑他

          活下去

          我愿意

          放棄自己

          隨你去

          隨你去

          代他去

          隨你去

          死由您主

          生亦您予!

          許他期盼

          許他明天

          若以我命

          換他光明

          給他明天

          引他回家

          引他回家

          引他回家!

          第五段。也是第二版譯得比較好,“我愿死,換他生”極為精準(zhǔn)(盡管“死”在句尾不容易演唱)。

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲一本大道在线| 麻豆精品一区二区综合av| 精品午夜福利在线视在亚洲| a4yy私人毛片| 欧美精品人人做人人爱视频| 激情综合网激情综合| 中文日韩亚洲欧美字幕| 精品无码一区在线观看| 亚洲人交乣女bbw| 熟妇的奶头又大又长奶水视频 | 国产中文字幕在线一区| 亚洲色大成永久WW网站| 亚洲国产初高中生女av| 亚洲男同gay在线观看| 国模少妇无码一区二区三区| 在线视频中文字幕二区| 日韩综合夜夜香内射| 国产成人综合色就色综合| 国产精品免费麻豆入口| 国产精品麻豆中文字幕| av片在线观看永久免费| 国产视频有码字幕一区二区| 久久精品国产亚洲精品色婷婷| 九九热爱视频精品视频| 国产丰满乱子伦无码专区| 久久不卡精品| 欧美乱妇高清无乱码免费| 成人精品视频在线观看播放| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 国产肉体ⅹxxx137大胆| 人妻少妇偷人精品一区| 无码国内精品人妻少妇| 亚洲小说乱欧美另类| 久久亚洲精品中文字幕无男同| 内射无套内射国产精品视频| 国产精品无码av一区二区三区| 日韩福利片午夜免费观着| 国产精品白浆在线观看免费 | 亚洲人妻精品中文字幕| 91福利视频一区二区| 国产成人高清精品免费5388|