<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

          Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

          [ 2014-01-06 10:26] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          Download

          News anchors and TV guests must speak in Mandarin and should avoid dialects and foreign languages, according to a notice from the country's media regulator.

          The notice, issued on Friday by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, said news anchors should avoid using Chinese dialects or expressions that are region-specific and Internet slang words and phrases, unless the programs have specific requirements.

          News anchors should avoid "unnecessary foreign languages" during programs, it said.

          The notice also applied to TV pundits and guests as television stations are required to guide them on the proper use of language during live shows.

          The notice does not apply to TV and radio programs that are broadcast in the languages of ethnic groups.

          The measure aims to further promote the use of Mandarin and regulate the use of languages during TV shows, the notice said.

          A spokesman for the media regulator, who was not identified in the notice, said on Friday that many entertainment programs, especially talent shows, use local dialects, and the authority ordered them to switch to Mandarin.

          The notice said television stations nationwide should include Mandarin as an important assessment criterion for TV anchors and reporters, and TV programs that do not follow the notice will be banned.

          The authority said it will revise the code of ethics for news anchors at TV and radio stations and add specific requirements for Mandarin standards.

          An official at the Hunan Satellite TV station said the broadcaster has informed all its anchors of the notice, Xinhua News Agency reported.

          Despite the government's effort to promote Mandarin nationwide, about 30 percent of the population, or 400 million people, cannot speak it, and a large number of people do not speak Mandarin well, according to the Ministry of Education.

          Questions:

          1. According to the statements, news anchors should avoid using what?

          2. The measure aims to promote the use of what language?

          3. According to the Ministry of Education, how many people nationwide cannot speak Mandarin?

          Answers:

          1. Unnecessary foreign languages.

          2. Mandarin.

          3. 400 million or about 30%.

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

          Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

          About the broadcaster:

          Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

          Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 日韩精品理论片一区二区| 人人妻人人澡人人爽| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 丁香花成人电影| 浮妇高潮喷白浆视频| 亚洲亚洲人成综合丝袜图片| 狠狠综合久久综合88亚洲| 国产精品小粉嫩在线观看| 久久精品亚洲国产成人av| 国产精品任我爽爆在线播放6080| AV最新高清无码专区| 91在线视频视频在线| 日韩精品一区二区三区视频| 亚洲香蕉网久久综合影视| 国产色婷婷精品综合在线| 国产中文三级全黄| 欧美黑人激情性久久| 熟女在线视频一区二区三区| 久久久久无码中| 老熟妇国产一区二区三区 | 无码人妻丰满熟妇区五十路| 色呦呦九九七七国产精品| AV人摸人人人澡人人超碰| 亚洲人成网站观看在线观看| 九九热免费在线观看视频| 深夜国产成人福利在线观看| 深夜福利啪啪片| 国产精品偷乱一区二区三区| 色吊a中文字幕一二三区| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5 | 色综合久久中文综合久久激情 | 亚洲AV无码不卡在线播放| 98精品全国免费观看视频| 亚洲另类激情专区小说图片| 高h喷水荡肉爽文np肉色学男男 | 亚洲人妻一区二区精品| 国产乱人伦精品一区二区| 久久老熟女一区二区蜜臀| 国产日产免费高清欧美一区| 久热这里有精品免费视频|