<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

          Washout leaves Rafa, Murray in limbo

          [ 2011-09-08 10:55]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

          Defending champion Rafael Nadal and world No 4 Andy Murray were among the stars left in limbo on Tuesday as rain washed out all play at the US Open.

          Nadal - no stranger to weather disruptions after repeated delays prolonged his path to completion of a career Grand Slam here last year - had been scheduled to face Luxembourg's Gilles Muller for a quarterfinal berth.

          Murray had been set to play at Arthur Ashe Stadium against Donald Young at 11am, but about 2 1/2 hours after that officials of the US Tennis Association announced they were canceling the day and night sessions.

          "Canceled," was fourth-seeded Murray's succinct comment on the social networking site Twitter.

          The USTA issued a jam-packed order of play for Wednesday, featuring the four men's last-16 matches postponed from Tuesday and two men's quarterfinals and all four women's quarterfinals.

          Other men's fourth-round matches postponed from Tuesday were fifth-seeded David Ferrer's clash with America's former world No 1 Andy Roddick, and 12th-seeded Frenchman Gilles Simon against 28th-seeded American John Isner.

          Five-time champion Roger Federer was among the four men who beat the weather to lock up quarterfinal berths on Monday.

          World No 1 Novak Djokovic, seeking to add a first US Open crown to the Australian Open and Wimbledon titles he has already claimed this year, set up a last-eight clash with friend and Serbian Davis Cup teammate Janko Tipsarevic. They'll be second up on the Ashe court after Nadal and Muller on Wednesday.

          Federer will face 11th-seeded Frenchman Jo-Wilfried Tsonga.

          Federer didn't get on court until shortly before midnight on Monday, and misty rain was falling by the time he completed his 6-1, 6-2, 6-0 demolition of unfortunate Argentinian Juan Monaco.

          Federer was pleased to be home and dry with his quarterfinal berth, especially with Tsonga already through.

          "It would have been a competitive advantage for Tsonga if I wouldn't have finished today," said Federer, whose clash with Tsonga is now scheduled to be the last match of Wednesday night.

          Federer said he and his fellow players were used to coping with erratic schedules.

          Rain has bedeviled the tournament in recent times with the men's final, scheduled for the last Sunday of the fortnight, carried over to the Monday for the past three years.

          The first week of the US Open had been played out in bright sunshine although the schedule was tweaked on the opening Monday after the venue sustained minor damage when Tropical Storm Irene lashed New York.

          Tuesday's downpours again sparked questions over the decision by the Flushing Meadows authorities not to follow the lead of the Australian Open and Wimbledon in building a retractable roof over its main court.

          The French Open is also forging ahead with plans to install a retractable roof on center court at Roland Garros in time for the 2016 championship.

          Questions:

          1. What is causing delay at US Open?

          2. Who is the defending champion?

          3. Who will he face next? berth.

          Answers:

          1. Rain washed out all play.

          2. Rafael Nadal.

          3. Nadal will face Luxembourg's Gilles Muller for a quarterfinal.

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

          Washout leaves Rafa, Murray in limbo

          About the broadcaster:

          Washout leaves Rafa, Murray in limbo

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 中文字幕欧美成人免费| 成人亚洲国产精品一区不卡| 久久久久国产a免费观看rela| 少妇人妻偷人精品无码视频| 9191国语精品高清在线| 国产精品沙发午睡系列990531 | 国产精品中文字幕一二三| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 国产第一页浮力影院入口| 老湿机香蕉久久久久久| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 2021中文字幕亚洲精品 | 国产成人无码AV片在线观看不卡 | 狠狠综合久久综合88亚洲| 无码人妻丰满熟妇区五十路| 韩国美女福利视频一区二区 | 国产成人一区二区三区免费| 伊在人亞洲香蕉精品區| 四虎永久免费高清视频| 沈阳45老熟女高潮喷水亮点| 91精品国产综合蜜臀蜜臀| 高清色本在线www| 欧美人与动zozo| 中文字幕无码免费久久99| 国产在线一区二区在线视频| 2019国产精品青青草原| 亚洲av无码专区亚洲av伊甸园| 亚洲av高清一区二区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 中年国产丰满熟女乱子正在播放| 亚洲+成人+国产| 久久精品蜜芽亚洲国产av| 亚洲AV成人无码久久精品| 国产成 人 综合 亚洲奶水| 国产精品福利自产拍久久| 国产丝袜一区二区三区在线不卡| 亚洲一区二区精品极品| 国产精品一区二区婷婷| 亚洲第一人伊伊人色综合| 久久99国产视频|