<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 每日播報

          Cities asked to help grads obtain hukou

          [ 2011-06-03 10:40]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

          College graduates may soon have the chance to change their permanent residence permits to any place they work except four municipalities - Beijing, Shanghai, Tianjin and Chongqing.

          "All cities except municipalities should remove restrictions of hukou settlement for college graduates and should permit their settlement where they work or where they start their own businesses," said a recent announcement by the State Council.

          The move aims to help boost graduates' employment.

          A hukou is closely tied to benefits such as access to affordable housing and local public schools.

          After graduation, college students' hukou revert to where they are from, unless they get settlement permits from the local government.

          A total of 6.6 million students will graduate from college this year, 300,000 more than last year.

          Jin Bei from Shandong province, a postgraduate student at Wuhan University in Hubei province, welcomes the move.

          Jin will graduate in June and she plans to seek a job in Guangzhou or Shenzhen, both in Guangdong province.

          A hukou in Beijing or Shanghai is the most desirable for college graduates but is harder to get. In Beijing, a person without a hukou is not allowed to buy a house or register a car unless they pay income tax in Beijing for five consecutive years.

          But some cities have already mapped out favorable hukou policies for college graduates.

          In the manufacturing hub of Shenzhen, the local government has allowed graduates from 133 universities around the country to apply for a local hukou if they work in the city.

          Wang Liyan from Heilongjiang province, now a student at Beijing-based China University of Political Science and Law, said she plans to work at a local law firm but that the firm could not grant her a Beijing hukou.

          "Without a Beijing hukou, I have to register in another place and I can't even join the lawyers' association in Beijing," she said.

          Chen Yu, director of the China Institute for Occupation Research at Peking University, said the State Council's new policy will help free up talent flow in the country.

          "Beijing and Shanghai's populations are too large and I think it's the central government's plan to encourage some graduates to go to second- and third-tier cities," he said.

          When other cities' public service facilities and economic development catch up with Beijing and Shanghai there will be no restrictions for hukou settlement for college graduates in all cities, said Chen.

          Questions:

          1. Where can college graduates get permanent residence permits?

          2. What happens to hukou now?

          3. How many students will graduate from college this year?

          Answers:

          1. Any place they work except Beijing, Shanghai, Tianjin and Chongqing.

          2. After graduation, college students' hukou revert to where they are from, unless they get settlement permits from the local government.

          3. 6.6 million students, 300,000 more than last year.

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          Cities asked to help grads obtain hukou

          About the broadcaster:

          Cities asked to help grads obtain hukou

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 亚洲欧美日韩成人综合一区| 国产叼嘿视频一区二区三区| 亚洲国产精品久久综合网| 久久国内精品自在自线91| 久久精品国产亚洲av天海翼| 成人网站网址导航| 成av免费大片黄在线观看| 国模杨依粉嫩蝴蝶150p| 一区二区视频观看在线| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 免费无码AV一区二区波多野结衣| 欧美野外伦姧在线观看| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 色噜噜久久综合伊人一本| 内射一区二区三区四区| 国产精品成人免费视频网站京东| 乱60一70归性欧老妇| 国产精品久久久久久久专区| 精品无码一区二区三区电影| 婷婷综合久久狠狠色成人网| 亚洲精品不卡av在线播放| 成人国产在线永久免费| 亚洲欧洲日产国码高潮αv| 精品日韩人妻中文字幕| 九九视频热最新在线视频| 亚洲男人在线天堂| 久久亚洲人成网站| 亚洲自拍偷拍福利小视频| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 白嫩人妻精品一二三四区| 亚洲精品一二三在线观看| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮了电影片段| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 国产91麻豆精品成人区| 亚洲国产成人麻豆精品| 人妻精品动漫H无码中字| 国产在线不卡免费播放| 国产成人亚洲精品无码青APP| 国产精品亚洲а∨天堂2021|