<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

          'All-American' treatment for Hu

          [ 2011-01-21 13:19]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

          US President Barack Obama welcomed a mix of Hollywood A-listers, big business types and prominent Chinese-Americans to the White House to throw a "quintessentially American" state dinner on Wednesday for President Hu Jintao, complete with apple pie, ice cream and jazz.

          The US first lady was clad in an elegant red shoulder-baring gown that swished around her in soft folds and Obama sported a tuxedo as they welcomed Hu on the red carpet on the White House portico. An honor guard stood at attention behind them.

          Celebrity star power arrived in the form of singer Barbra Streisand, her hubby-actor James Brolin and action film star Jackie Chan.

          Big business turned out in force, too, including Microsoft's Steven Ballmer and JP Morgan Chase's Jamie Dimon.

          Among the big names: fashion's Vera Wang, Vogue's Anna Wintour, artist Maya Lin, Olympic figure skater Michelle Kwan and Supreme Court Justice Stephen Breyer to add some gravitas. Former US presidents Bill Clinton and Jimmy Carter made the cut, too.

          Wang wore a floor-length, sleeveless design of her own. Wintour opted for a white, patterned Chanel skirt suit.

          The dinner's all-star jazz lineup included trumpeter Chris Botti, two-time Grammy Award-winning vocalist Dee Dee Bridgewater, jazz icon Herbie Hancock, rising pianist Lang Lang and four-time Grammy-winning vocalist Dianne Reeves.

          Jazz pianist Peter Martin, part of the entertainment lineup, prepped for his appearance by springing for a tux.

          "I'm finally a grown-up, graduated from renting to owning," Martin tweeted, adding that he was "super-excited" about the White House gig.

          The 225 guests, sitting at round tables, were spread out among three rooms: the State Dining Room, Blue Room and Red Room, then all shuttled to the East Room for the entertainment. Big video monitors were set up in the Blue and Red rooms for those assembled there to catch the dinner toasts.

          The Obamas opted against bringing in a high-profile guest chef, instead putting White House Executive Chef Cristeta Comerford in charge of preparing an all-American dinner at the request of the Chinese delegation, the White House said.

          Jackie Chan said he hoped to talk to Hu and Obama about environmental protection as well as the elimination of poverty.

          "I believe that they are the world challenges they have to deal with regularly," Chan told China Daily. He also said he is looking forward to more opportunities for cooperation in the film industry between the two countries.

          Streisand, who also made the guest list for an afternoon luncheon at the US State Department, said she was appearing at her first state dinner since the Clinton years. The singer, who helped raise money for Obama during the presidential campaign, said she had "a lot of friends here."

          There were some high-profile no-shows, including three of the top four leaders of Congress: John Boehner, speaker of the US House of Representatives, who declined Obama's past state dinner invitations; Senate Majority Leader Harry Reid and Sen Mitch McConnell of Kentucky, the Republican leader.

          去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

          'All-American' treatment for Hu

          About the broadcaster:

          'All-American' treatment for Hu

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 日韩中文字幕精品人妻| 亚洲全乱码精品一区二区| 中文无码妇乱子伦视频| 超频97人妻在线视频| 国产视频不卡一区二区三区| 亚洲中文无码永久免费| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线| 日本一区二区在线高清观看| 国产高清在线精品二区| 国产一区日韩二区三区| 国产精品一区中文字幕| 坐盗市亚洲综合一二三区| 成人一区二区三区在线午夜| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 中文字幕无码人妻aaa片| 无码gogo大胆啪啪艺术| 成人做受视频试看60秒| 久草国产手机视频在线观看| 国内少妇人妻偷人精品| 激情中文丁香激情综合| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 国产日韩欧美在线播放| 久久国产精品第一区二区| 九九久久自然熟的香蕉图片| 午夜福利电影| 亚洲自偷精品视频自拍| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 秋霞人妻无码中文字幕| 久久91精品国产91久久麻豆| 亚洲一区二区三区自拍高清| 亚洲制服无码一区二区三区| 中文字幕有码日韩精品| 国产首页一区二区不卡| 最新的国产成人精品2022| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 精品国产综合成人亚洲区| 高清在线一区二区三区视频| 国产亚洲精品第一综合另类无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | 97人人添人人澡人人澡人人澡| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 亚洲国产免费图区在线视频|