<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> BBC> On the Town
          BBC UKChina

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          The script of this programme 本節目臺詞

          收聽與下載

          Lily: Do you like music and art?

          Oliver: Are you into film and theatre?

          Lily: If your answer is yes then you’re in for a treat today as we are taking you to the Barbican in London. I’m Lily.

          Oliver: I’m Oliver. 大家好。今天我們要為您介紹的巴比肯藝術中心是歐洲最大的綜合藝術中心。

          Lily: The Barbican is a huge building with a concert hall, two theatres, three cinemas, two art galleries, a conservatory and a public library.

          Oliver: 這個藝術中心是一組龐大的建筑群。其中包括一個音樂廳、兩個劇院、三個電影院、兩個藝術畫廊、一所藝術學院以及一個公共圖書館。

          Lily: You can find almost every form of art here at the Barbican. And that makes the Barbican very unique.

          Oliver: Unique 獨特的,讓我們聽聽中心的藝術總監 Graham Sheffield 是怎么介紹巴比肯的。

          What gives the Barbican its unique flavour is the fact that it does have venues, spaces, for each of the art forms. I don't know anywhere else in the world that has this configuration of spaces. So that gives us an opportunity to present work in a variety of different ways and juxtapositions, and people can come here and enjoy a whole range of activities over one or two or three days or nights, so you can see both the popular and the more esoteric art forms.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Because it has so much space, the Barbican can present work in a variety of different ways and juxtapositions. Juxtapositions.

          Oliver: 并列的、并存的。 So what are the range of activities? Graham again:

          So you can see both the popular and the more esoteric art forms. You can see, you know, the latest Harry Potter film, but also maybe a piece of Japanese animation or a film from Palestine, or a London Symphony Orchestra concert, or a Jazz concert, or a new dance from Africa, which we've got on at the moment, or an English production of Cymbeline by Shakespeare, or an exhibition of punk.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Wow what a list!

          Oliver: 在巴比肯中心,觀眾能看到的藝術形式范圍之廣真是讓人吃驚。

          Lily: Yes. You can see both the popular and the more esoteric.

          Oliver: Popular and esoteric 流行的和嚴肅的。

          Lily: Let’s have a look at the names of different art forms: Harry Potter film.

          Oliver: 哈里·波特系列電影。

           

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          Musicians playing a concert at the Barbican

          Lily: A piece of Japanese animation.

          Oliver: 日本動畫片。

          Lily: A film from Palestine.

          Oliver: 來自巴勒斯坦的電影。

          Lily: A London Symphony Orchestra concert.

          Oliver: 倫敦交響樂團的演出。

          Lily: A jazz concert.

          Oliver: 爵士音樂會。

          Lily: A new dance from Africa.

          Oliver: 來自非洲的現代舞蹈。

          Lily: An English production of Cymbeline by Shakespeare.

          Oliver: 英文版的莎士比亞名劇《辛白林》。

          Lily: An exhibition of punk.

          Oliver: 關于朋克音樂的展覽。

          Lily: It sounds like the Barbican has so much to offer to the British public. But how about the foreign visitors Graham, would you recommend a visit?

          Well, of course I'm going to say people must visit! I think the Barbican is worth a visit, not only for what it is, but for what it does and where it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Oliver:他說,對于外國游客來講,巴比肯絕對值得一游。不僅僅是藝術中心本身豐富多彩,而且所處的地理位置也是得天獨厚的。

          Lily: So where is it located then?

          It's right in the heart of the city of London. You're within two minutes walk from St. Paul's Cathedral, you're within 10 minutes walk of the Tate on the South Bank. You're in the heart of the business city, but also within reach of some of the most vibrant, multi-ethnic communities in London that surround the city, so it's a very vibrant area.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican is right in the heart of the city of London.

          Oliver: 巴比肯恰恰就處在倫敦金融城的中心,離著名的圣保羅大教堂只有兩分鐘的距離。

          Lily: Yes, two minutes walk from St. Paul’s Cathedral.

          Oliver: 步行到南岸的泰特藝術中心也只不過就十分鐘的路程。

          What it is, it's become something of an architectural icon, now much-loved, and it's now a listed national building, and people are now beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism, for what it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican has become an architectural icon.

          Oliver: 標志性建筑。

          Lily: It’s a listed national building.

          Oliver: 受保護建筑。

          Lily: People are beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism.

          Oliver: 人們已經開始欣賞巴比肯藝術中心在建筑方面的特色和風格。

          Lily: The Barbican is open 363 days a year, and you can always find something that interests you.

          Oliver: 在節目開始的時候您好像說對音樂和藝術比較感興趣,是嗎?

          Lily: Yes I am. Well, if you are too, then come for a visit when you are in London.

          Oliver: Hope you enjoyed this programme and see you next time.

          Lily: Bye.



           

          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲AV电影院之毛片| 中文有码字幕日本第一页| 视频一区视频二区在线视频| 伊大人香蕉久久网欧美| 伊在人亚洲香蕉精品区| 国产又黄又爽又色的免费视频| 2021国产精品视频网站| 久草热8精品视频在线观看| 青青草视频网站免费观看| 久久久久久一区国产精品| 欧美日韩理论| 少妇精品视频一码二码三| 人妻人人看人妻人人添| 成人午夜在线观看日韩| 亚洲人成伊人成综合网中文| 国产日韩另类综合11页| 国产V日韩V亚洲欧美久久| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃 | 亚洲精品一区二区在线播| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 久久亚洲国产精品五月天| 国产999久久高清免费观看| 一级做a爰片久久毛片**| 丰满的已婚女人hd中字| 精品无码国产污污污免费| 亚洲精品人成网线在播放VA| 99精品国产综合久久久久五月天| 操国产美女| 另类 专区 欧美 制服丝袜| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 国产免费久久精品44| 亚洲AV乱码毛片在线播放| 亚洲精品乱码久久观看网| 久久96热人妻偷产精品| 久久综合激情网| 午夜精品极品粉嫩国产尤物| 粉嫩蜜臀av一区二区三区| 国产成人啪精品视频免费网 | 97人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产精品毛片av999999| 亚洲福利一区二区三区|