<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 電影精講

          Rio《里約大冒險》精講之三

          [ 2011-10-27 09:25]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          巴西特色美食

          考考你

          本片段劇情:珠兒原打算從圖里奧的精美鳥舍中逃脫,卻不幸和布魯一起落入了走私者手中。正在外面享受當地美食的琳達和圖里奧接到警方電話,才知道布魯和珠兒失蹤了,一時間兩人束手無策……

          影片對白:

          Blu: Excuse me. Please, I am trying to sleep.

          Jewel: I'm sorry, sleepy-head, I'm trying to escape.

          Blu: Escape? Why? This cage is awesome.

          Jewel: This... (Laughs) Oh, what was I thinking? I wouldn't expect a pet to understand.

          Blu: Pet? Did you just call me a pet? For the record, I am not a pet. I am a companion. And you know what? Do whatever you want, 'cause tomorrow morning, Linda will come for me and this whole nightmare will be over.

          Jewel: Incredible! You would rather be with a human than with your own kind.

          Blu: Well, that human has given me love and affection for the past 15 years whereas my own kind tries to strangle me after 15 seconds.

          Jewel: Yeah, well, because of them, I've lost everything. You can't trust them.

          Blu: Of course...you can trust humans.

          (Jewel grunts)

          Blu: Jewel? Jewel? Hi, there.

          Rio《里約大冒險》精講之三

          Tulio: It was nice of you to join me for dinner. I often eat alone. Because, of course, my work.

          Linda: I thought I was the bird nut until I met you.

          Tulio: Yes, right. Do you have a favorite bird?

          Linda: Well, obviously, I'm a blue macaw kind of gal.

          Tulio: That makes sense. They are very handsome birds.

          Linda: Actually, it's the brains I'm more attracted to. I'm not so impressed by fancy feathers.

          Tulio: I know exactly what you mean. My favorite bird is the spotted owl. I've always been mesmerized by those big...round, intelligent eyes.

          (Laughing loudly)

          (Screams)

          Waiter: Chicken hearts?

          Linda: Chicken eyes! Oh, gosh. (Exclaims) Oh...

          (Rooster crowing)

          Tulio: Oh. Hello?

          (Chatter on police radio)

          (Linda sobbing)

          Linda: Oh, Blu. We should have never left Moose Lake. This is all my fault.

          Tulio: No, no, Linda, Linda, please. This is not your fault.

          Linda: You're right. It's not my fault. It's your fault!

          Tulio: What?

          Linda: With your little bird talk. And that whole "save the species." Well, you know what? Squawk, squawkity, squawk, squawk! I'm sorry. I didn't mean to curse.

          Tulio: I don't understand. Sylvio is the best guard in the business.

          Policeman: So, let me get this straight. You were attacked by a little white bird?

          Sylvio: Yes, with this rag. He held it to my mouth like this.

          (Mumbling)

          (Sniffing)

          Linda: We're doomed.

          Blu: Okay, okay. There's no place like home, there's no place like home. How I wish I was back in my own cage with my mirror and my swing, and my little bell. How I miss my little bell.

          Jewel: Shh. Play dead.

          Blu: What? I don't need to play dead, I'm about to have a heart attack.

          Jewel: Just do it!

          Blu: Fine.

          (Dramatic groan)

          (Twitching)

          Jewel: Stop twitching.

          Blu: Come on, it's the twitching that sells it.

          (Knocking on door)

          Armando: Come on in, kid.

          Marcel: Well, what do you know? Good work, Fernando. You see, boys? What did I tell you about this one?

          Tipa: That you were going to pay him half as much as you said?

          Marcel: No, you idiot. That he reminds me of myself when I was that age. Smart, resourceful. Here you go, kid.

          Fernando: Hey. This is only half of what you promised me.

          Marcel: Ah, shut up, kid. What the...I thought I told you I needed these birds alive. Tell me, Fernando...does this look alive to you?

          (Exclaiming)

          Marcel: Get her!

          Armando: Come over here!

          Blu: Jewel!

          Marcel: Come here!

          (Panting)

          Nigel: Hello...pretty bird. What's the matter? Cockatoo got your throat?

          Marcel: Nigel! Alive.

          Nigel: To be continued.

          (Groaning)

          Blu: That was your plan? To take off and leave me? Gee, thanks.

          Jewel: Well, why didn't you follow me?

          Blu: Uh...

          Marcel: Nice work, Nigel.

          Tipa: Yeah, nice work, Nigel.

          Marcel: The last blue macaws on earth. These are worth a fortune. Hey, Fernando, hang these up in the other room.

          (Birds calling)

          Bird A: Hey, birdie! Let me out! Let me out! Let me out of here!

          Bird B: Who's a pretty bird? I'm a pretty bird. Pretty bird, I'm a pretty bird. I'm a pretty bird.

          Bird C: I was framed. They got the wrong guy.

          Fernando: Sorry, guys. Nothing personal. So, what's going to happen to them?

          Marcel: Don't worry, we're going to find good homes for them. Now go home to your mama.

          Fernando: But I don't have a mama.

          Marcel: Father?

          Armando: Brother?

          Tipa: Goldfish? Can we keep him, boss?

          Marcel: No.

          Tipa: So, Marcel, what's really going to happen to those birds?

          Marcel: Plucked, stuffed, eaten, who cares? All I know is we're going to be rich.

          Tipa: We're gonna be rich!

          妙語佳句 活學活用

          1. sleepy-head: 貪睡者;懶鬼。

          2. awesome: <主美口> 頂呱呱的。也可以表示“令人敬畏的;可怕的”,例如:awesome consequences(種種可怕的后果)。

          3. strangle: 扼死;勒死。

          4. bird nut: 鳥迷。nut在這里的意思是“狂熱的人,入迷的人”,例如:a movie nut(電影迷);a camera nut(攝影迷)。

          5. spotted owl: 斑點貓頭鷹。

          6. mesmerize: 迷惑,迷住。看一下例子:She followed every word of her lover with mesmerized fascination.(她著了迷似地傾聽她情人的每一句話。)

          7. doomed: 注定失敗的。

          8. swing: 秋千。

          9. twitch: 抽搐,痙攣。看一下例子:Ralph felt his lips twitch.(拉爾夫感到他的嘴唇在抽搐。)

          10. sell: 使人相信。也可以表示“欺騙”,例如:She was sold again.(她又上當了。)

          11. resourceful: 足智多謀的。

          12. cockatoo: 鳳頭鸚鵡。

          13. framed: 被陷害,受誣陷。請看例子:The accused man said he had been framed.(被告人說他受了誣陷。)

          14. Plucked, stuffed, eaten, who cares?: 被拔毛、填滿作料、吃掉,管它呢。

          巴西特色美食

          考考你

          上一頁 1 2 下一頁

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩国产综合第一区| 日本久久久免费高清| 麻豆天美东精91厂制片| 久久精品国产一区二区三区| 日韩有码国产精品一区| 国产成人精品久久一区二| 亚洲国产精品一二三区| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添无码 | 少妇上班人妻精品偷人| 亚洲精品自拍在线视频| 乱色欧美激惰| 成人无码午夜在线观看| 蜜国产精品JK白丝AV网站| 苍井空毛片精品久久久| 人妻系列无码专区无码中出| 毛多水多高潮高清视频| 影音先锋AV成人资源站在线播放 | 亚洲线精品一区二区三区| 影音先锋啪啪av资源网站| 国产精品自产拍在线播放| 性色av一区二区三区精品| 亚洲国产精品无码一区二区三区 | 日韩精品中文字幕亚洲| 猫咪社区免费资源在线观看| 亚洲成av人影院无码不卡| 少妇上班人妻精品偷人| 久久99久久99精品免视看动漫| 乱码精品一区二区亚洲区| 亚洲AV无码精品色午夜果冻| 国产福利在线观看免费第一福利| 116美女极品a级毛片 | 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区| 黄色A级国产免费大片视频| 好紧好滑好湿好爽免费视频| 精品国产电影网久久久久婷婷| 精品少妇av蜜臀av| 男女肉粗暴进入120秒视频| 亚洲一区二区三区18禁| 亚洲精品久久一区二区三区四区| 免费观看全黄做爰大片| 亚洲乱码中文字幕小综合|