<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
           





           
          The princess diaries《公主日記》1 精講之二
          [ 2007-11-09 11:30 ]

           

          幕后故事   影片和原著的不同之處 Differences between the film and novel

          考考你   小試牛刀

           

          Download

          影片對白

          CHARLOTTE: Miss Amelia, welcome.

          MIA: Hi.

          CHARLOTTE: Straight ahead to your left. Her Majesty is ready for you in the library.

          CLARISSE: Charlotte, take notes, will you? Amelia, circle slowly so I can evaluate the work to be done. Amelia! Does your bad posture affect your hearing? Turn.

          MIA: Oh, sorry.

          CLARISSE: No, no, no. Slowly, turn. Slowly. Thank you. Well, carriage, obviously. Hairstyle. Complexion... Stop! Eyes...lovely...but hidden beneath bushman eyebrows. The neck is seemly. Ears... like her father.

          MIA: Really? They are?

          CLARISSE: Oh, my! Who has nails like these?

          MIA: Everybody.

          CLARISSE: Tomorrow I would like to see clean fingers. And you will wear stockings. Not tights, not socks. And I never want to see those shoes again. When walking in a crowd, one is under scrutiny all the time. So we don't slump, like this. We drop the shoulders, we think tall, we tuck under and transfer the weight from one foot to-- No. Princesses never cross their legs in public. Why don't you just tuck one ankle behind the other and place the hands gracefully on the knees.

          MIA: Aah!

          CLARISSE: Charlotte, I think it's time for tea.

          妙語佳句,活學活用

          在這個片段中有非常多的口語用法,尤其是表示儀態的,我們來一一解釋一下。

          1. Straight ahead to your left.

          直走,左手邊拐進去。

          2. Tights

          指的是(女人的)緊身襪褲,就是Mia腿上穿的黑色中襪,例如:

          I want a pair of tights to go with this sweater.

          3. Under scrutiny

          Scrutiny 指“觀察,監督”。When walking in a crowd, one is under scrutiny all the time. 這句話的意思是“當我們走在人群中時,眾人都在看著我們的一舉一動”,意即皇室成員總是受到關注,因此更應該注意儀態。

          4. Slump

          指“耷拉著肩膀”,懶散地坐著,站著,給人一種萎靡、頹廢的感覺,例如:I read defeat in the slump of his shoulders.

          5. Think tall

          Think tall 這里的意思是“be proud, walk with dignity”,要帶著皇家的威嚴。

          6. Drop the shoulders

          就是“shoulders back”,挺胸,自然就不會聳肩了。

          7. Tuck under

          Tuck under 這里指的是“收下巴”,若是昂著下巴,就會顯得不可一世。例如:He tucked his chin into his chest.

          8. Cross one's legs

          Cross one's legs 是指雙腿交叉,既可以指中文里的“二郎腿”,也可以指中文里的“盤膝而坐”,總是凡是交叉著腿的,英文里都叫 cross one’s legs。例如:Jean sat with her legs crossed.

           

          幕后故事   影片和原著的不同之處 Differences between the film and novel

          考考你   小試牛刀

             上一頁 1 2 下一頁  
           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            《公主日記》1 精講之三
            casino royale
            prison break
            pirates of the caribbean
            graduate

          論壇熱貼

               
            How to translate "掉線"?
            求助! 翻譯一個計算機英語單詞,謝謝!
            請問網絡紅人該怎么翻譯
            a few feelings,這樣表達有無錯?
            “二00二”式車牌怎么說?
            “群租”一詞怎么翻譯




          主站蜘蛛池模板: 色8久久人人97超碰香蕉987| 一个添下面两个吃奶把腿扒开| 国产在线观看网址不卡一区| 公喝错春药让我高潮| 无遮无挡爽爽免费视频| 性动态图无遮挡试看30秒| 亚洲 欧洲 无码 在线观看| 91国内视频在线观看| 日韩精品一区二区三区久| 欧美在线精品一区二区三区| 377P欧洲日本亚洲大胆 | 国产日产亚洲系列av| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产成人亚洲精品狼色在线| 116美女极品a级毛片| 国产精品无套高潮久久| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 无遮无挡爽爽免费视频| 精品偷拍被偷拍在线观看| 国产乱人伦AV在线麻豆A| 四虎在线播放亚洲成人| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 久久成人亚洲香蕉草草| 婷婷久久香蕉五月综合加勒比| 日韩精品亚洲专在线电影| 国产午夜福利精品视频| 久久精品国产最新地址| 日韩精品一卡二卡三卡在线| 成人午夜电影福利免费| 亚洲欧洲综合| 国产老熟女无套内射不卡| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 亚洲日韩亚洲另类激情文学 | 99久久亚洲精品影院| 国产高清亚洲一区亚洲二区| 国产无遮挡吃胸膜奶免费看| 97se亚洲综合自在线| 欧美黑人性暴力猛交在线视频| 中文字幕在线精品视频入口一区| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 亚洲欧美精品综合一区|