<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          美推出無牌電商平臺:極簡風20元無牌日用品,你會買單嗎?

          Feeling the squeeze? Stop buying brands

          中國日報網(wǎng) 2017-08-23 13:17

           

          Brandless是美國一家新興電商平臺,該網(wǎng)站營銷模式與日本品牌“無印良品”相似,產品包裝簡單,物美價廉,直接從廠家采購運輸?shù)脚渌椭行模蹆r一律為3美元。Brandless網(wǎng)站創(chuàng)始人稱,與知名品牌相比,消費者在這里購買同品質的產品將節(jié)省40%的成本。

          美推出無牌電商平臺:極簡風20元無牌日用品,你會買單嗎?

          Brands are familiar, but often expensive. A new online retailer thinks it can offer shoppers big savings by ditching branded goods altogether.
          品牌產品為顧客熟識,但往往價格也很昂貴。一家全新的在線零售商認為,他們可以通過拋棄牌子貨而為顧客節(jié)省大筆開銷。

          Brandless launched last month with a promise to sell only "brand-free" products for just $3 an item.
          上個月營業(yè)的Brandless承諾,只銷售每件3美元(約合人民幣20元)的“無牌”產品。

          Its product range includes kitchen knives, olive oil, toilet cleaner and facial moisturizer. The items come in simple packaging with a white label containing key product information.
          Brandless的產品范圍包括廚房刀具、橄欖油、馬桶清潔劑和面部保濕品等。這些產品包裝只有簡單的白色標簽,上面包含了產品關鍵信息。

          美推出無牌電商平臺:極簡風20元無牌日用品,你會買單嗎?

          American serial entrepreneur Tina Sharkey developed Brandless with co-founder Ido Leffler, raising about $50 million from investors before the website launched.
          已經(jīng)多次創(chuàng)業(yè)的美國企業(yè)家蒂娜?夏基與伊多?萊夫勒獲得了約5000萬美元投資,聯(lián)合創(chuàng)辦了這家網(wǎng)站。

          Sharkey says they created Brandless to help shoppers avoid the hidden costs of buying a big brand. They even trademarked the term "BrandTax" to describe those costs.
          夏基稱,他們成立Brandless網(wǎng)站是為了幫助顧客省去購買大品牌的隱性成本。他們甚至創(chuàng)造了“品牌稅”這個術語來形容該筆費用。

          美推出無牌電商平臺:極簡風20元無牌日用品,你會買單嗎?

          Brandless sources all its products from independent manufacturers and sends them directly to distribution centers. It focuses on natural and organic items at affordable prices.
          Brandless從獨立廠家進購所有產品,然后直接發(fā)貨到配送中心。該網(wǎng)站主營價格低廉的天然有機產品。

          It says it can pass on the savings it makes by not having any brick-and-mortar stores.
          Brandless稱,他們可以將開實體店的錢省下來讓利給顧客。

          Brandless shipped to 48 US states in the first week of operation, said Sharkey.
          夏基表示,Brandless營業(yè)第一周即向美國48個州發(fā)貨。

          美推出無牌電商平臺:極簡風20元無牌日用品,你會買單嗎?

          Sharkey estimates consumers will save an average of 40% when buying Brandless products compared to top household brands of a similar quality.
          據(jù)她估計,與知名品牌相比,消費者在Brandless購買同品質的產品平均將節(jié)省40%的錢。

          The unbranded concept has been tried before by Japanese retailer MUJI. The name is derived from the term "Mujirushi Ryohin," which translates as "no brand, quality goods."
          日本零售商無印良品已經(jīng)嘗試過“去品牌”的概念,其名字就來源于日文“Mujirushi Ryohin”,意思是“無品牌的優(yōu)質產品”。

          MUJI is now a popular brand in its own right.
          無印良品以其獨特之處成為一個廣受歡迎的品牌。

          Whether or not Brandless becomes another big name, Sharkey insists the company is doing something different.
          無論Brandless是否能成為另外一個大品牌,夏基都堅稱他們做的事有所不同。

          "Brands still have this false narrative: cartoons and animated characters that represent them, or actors on television that are riding white horses on beaches, I mean, what is that?" she said. "People want the transparency of knowing who they're doing business with."
          她說:“品牌產品仍然存在這種虛假描述:用卡通形象代表產品,或者在電視上播放演員在海灘上騎白馬的畫面,我想說,那是什么?人們希望清楚知道賣給他們產品的是誰。”

          英文來源:CNN
          翻譯&編輯:董靜
          審校:丹妮

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 西西少妇一区二区三区精品| 国产精品日韩专区第一页| 青青草久热这里只有精品| 巨爆乳中文字幕爆乳区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 亚洲av综合色区在线观看| 亚洲av色在线观看网站| 亚洲成av人片天堂网无码 | 亚洲综合91社区精品福利| 暖暖影院日本高清...免费| 丁香色欲久久久久久综合网| 国产福利微视频一区二区| 我把护士日出水了视频90分钟| 一区二区和激情视频| 人妻少妇看A偷人无码电影| 久久99久国产精品66| 自拍偷拍视频一区二区三区| 亚洲精品国产三级在线观看| 日本三级理论久久人妻电影| 久久久噜噜噜久久| 人人妻人人澡人人爽人人精品97| 国产成人精品日本亚洲成熟| 99国产精品欧美一区二区三区| 国产xxxxx在线观看免费| 国产精品va在线观看无码不卡| 国产日韩av二区三区| 激情国产一区二区三区四区| 男人狂桶女人高潮嗷嗷| 无码精品日韩中文字幕| 久99久热精品免费视频| 日本边吃奶边摸边做在线视频| 久久五月精品综合网中文字幕| 亚洲大尺度无码无码专线| 国产精品区一二三四久久| 丁香婷婷在线视频| 免费观看又色又爽又黄的韩国| 人妻暴雨中被强制侵犯在线| 人妻影音先锋啪啪AV资源| 国产乱码精品一区二区麻豆| 亚洲一区二区三区国产精品| 丝袜国产一区av在线观看|