<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          科學(xué)家:哺乳動物已實現(xiàn)“逆生長” 十年內(nèi)將進行人體試驗

          Scientists reverse ageing in mammals and predict human trials within 10 years

          中國日報網(wǎng) 2016-12-20 13:11

           

          返老還童是人類永恒的夢想,如今科學(xué)家已經(jīng)向這一夢想邁進了一步,成功實現(xiàn)了老鼠的“逆生長”。科學(xué)家表示,進行人體試驗大概需要10年的時間。也就是說,十年以后,人類也將有望實現(xiàn)真正的“逆生長”。

          科學(xué)家:哺乳動物已實現(xiàn)“逆生長” 十年內(nèi)將進行人體試驗

          An end to grey hair and crows-feet could be just 10 years away after scientists showed it is possible to reverse ageing in animals.
          科學(xué)家發(fā)現(xiàn),動物的衰老過程有可能逆轉(zhuǎn)。從此以后,可能僅需10年,人類就可以告別白發(fā)叢生,滿臉皺紋的命運。

          Using a new technique which takes adult cells back to their embryonic form, US researchers at the Salk Institute in California, showed it was possible to reverse ageing in mice, allowing the animals to not only look younger, but live for 30 percent longer.
          加利福尼亞索爾克研究所的美國研究員利用一項新技術(shù)讓成年鼠細胞重新回到胚胎狀態(tài),向人們展示,在老鼠身上可以實現(xiàn)逆生長,不僅能讓老鼠看上去更年輕,而且還能使其壽命延長30%。

          科學(xué)家:哺乳動物已實現(xiàn)“逆生長” 十年內(nèi)將進行人體試驗

          The technique involves stimulating four genes which are particularly active during development in the womb. It was also found to work to turn the clock back on human skin cells in the lab, making them look and behave younger.
          該技術(shù)會刺激在子宮內(nèi)發(fā)育階段特別活躍的四種基因。實驗發(fā)現(xiàn)該技術(shù)可以讓人類的皮膚細胞逆齡生長,讓皮膚細胞的狀態(tài)更年輕。

          Scientists hope to eventually create a drug which can mimic the effect of the found genes which could be taken to slow down, and even reverse the ageing process. They say it will take around 10 years to get to human trials.
          科學(xué)家們希望最終可以發(fā)明與這四種基因具有相同效用的藥,減緩細胞衰老,甚至逆轉(zhuǎn)衰老的過程。他們表示,進行人體試驗大概需要10年的時間。

          "Our study shows that ageing may not have to proceed in one single direction," said Dr Juan Carlos Izpisua Belmonte, a professor in Salk's Gene Expression Laboratory. "With careful modulation, aging might be reversed."
          “我們的研究表明,衰老不一定是一個單向的過程,”索爾克基因表現(xiàn)試驗室的專家胡安?卡洛斯?貝爾蒙特博士說道,“通過小心謹(jǐn)慎的調(diào)節(jié),衰老的過程可能逆轉(zhuǎn)。”

          "Obviously, mice are not humans and we know it will be much more complex to rejuvenate a person. But this study shows that ageing is a very dynamic and plastic process, and therefore will be more amenable to therapeutic interventions than what we previously thought."
          “顯然,老鼠與人類不同,我們知道讓一個人重返年輕要復(fù)雜得多。但是該研究表明衰老是一個動態(tài)性和可塑性極強的過程,因此要比我們之前認為的更加經(jīng)受得住醫(yī)療的干預(yù)。”

          科學(xué)家:哺乳動物已實現(xiàn)“逆生長” 十年內(nèi)將進行人體試驗

          Scientists have known for some time that the four genes, which are known collectively as the Yamanaka factors, could turn adult cells back to their stem cell state, where they can grow into any part of the body.
          科學(xué)家們對這四種基因的了解已有多時,它們被集體稱為山中因子,可以讓成人細胞重新回到干細胞的狀態(tài),在這種狀態(tài)下,可以分化形成人體的任何部位。

          But it was always feared that allowing that to happen could damage organs made from the cells, and even trigger cancer.
          但一直令人擔(dān)心的是,這樣做可能會損害由這些細胞組成的器官,甚至?xí)l(fā)癌癥。

          However, it was discovered that stimulating the genes intermittently reversed ageing, without causing any damaging side effects.
          然而研究發(fā)現(xiàn),間歇性地刺激這四種基因,逆轉(zhuǎn)衰老過程,并不會引起任何破壞性的副作用。

          In mice with a premature ageing disease, the treatment countered signs of ageing and increased their lifespan by 30 percent. If it worked similarly in humans it could allow people to live until more than 100 years old. In healthy mice it also helped damaged organs to heal faster.
          對患有早衰疾病的老鼠進行的治療消除了衰老的跡象,并將它們的壽命延長了30%。如果在人類身上也會產(chǎn)生類似的效果,人們就可能會活到100歲以上。在健康的老鼠身上進行治療有利于較快治愈損壞的器官。

          "In other studies scientists have completely reprogrammed cells all the way back to a stem-cell-like state," says co-first author Pradeep Reddy, also a Salk research associate.
          “在其他研究中,科學(xué)家們已經(jīng)對細胞進行了完全重組,讓成人細胞重回類似干細胞的狀態(tài)。”共同第一作者兼索爾克助理研究員普拉迪普?雷迪如是說。

          "But we show, for the first time, that by expressing these factors for a short duration you can maintain the cell's identity while reversing age-associated hallmarks."
          “但我們首次展示了,通過短時間地重組這些因素,你可以既保持細胞的身份,也能逆轉(zhuǎn)與衰老相關(guān)的印記。”

          The breakthrough could also help people stay healthier for longer. The ageing population means that the risk of developing age-related diseases, such as dementia, cancer and heart disease also rises. But if the body could be kept younger for longer then it could prevent many deadly diseases for decades.
          這一突破可能會有助于人們更加健康,活得更久。人在衰老的同時,患癡呆癥、癌癥和心臟病等老年疾病的風(fēng)險也會增高。但是如果身體可以持久地保持年輕狀態(tài),人們就可能幾十年內(nèi)不得致命性的疾病。

          英文來源:每日電訊報
          翻譯:劉靜怡(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
          編審:丹妮

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产69精品久久久久久妇女迅雷| 男人深夜影院无码观看| 99久久精品免费看国产电影| 国产精品一区二区三区三级| 国产成AV人片久青草影院| 国产播放91色在线观看| 一本久道久久综合狠狠躁av| 国产一区二区三区亚洲精品| 亚洲精品不卡无码福利在线观看| 熟女少妇av免费观看| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 午夜DY888国产精品影院| 好男人视频在线播放| 色婷婷五月在线精品视频| 亚洲久久色成人一二三区| 在线看无码的免费网站| 有码无码中文字幕国产精品| 免费无码av片在线观看网址 | 国产精品无码久久久久AV| 国产精品视频一品二区三| 国产日韩另类综合11页| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 国产精品伊人久久综合网| 鲁丝一区二区三区免费| 豆国产97在线 | 亚洲| 国内精品久久久久影院薰衣草 | 午夜DY888国产精品影院| 日本女优中文字幕在线一区| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃| 国产精品多p对白交换绿帽| 国产精品一区二区三区日韩| 国产精品国产三级欧美二区 | 亚洲国产精品久久久久4婷婷| 亚洲国产成人麻豆精品| 精品一区二区三区四区激情| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 国产成人亚洲精品狼色在线| 无码丰满人妻熟妇区| 亚洲人成电影在线天堂色| 无码精品国产VA在线观看DVD| 久久男人av资源站|