<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

          還記得那條“藍(lán)白裙子”嗎?爭(zhēng)議又來(lái)了

          Is this little girl underwater or jumping in a pool? Bizarre photo has the internet baffled

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-30 11:52

           

          It's the latest bizarre photograph which has left the Internet baffled.
          近期一張匪夷所思的照片流傳網(wǎng)絡(luò),讓網(wǎng)友困惑不已。

          還記得那條“藍(lán)白裙子”嗎?爭(zhēng)議又來(lái)了

          This holiday snap of a little girl has left thousands of people confused as to whether she is underwater, or jumping into a pool.
          這張小女孩的旅游快照讓數(shù)千人備感困惑——她到底是一直在水中?還是剛剛跳進(jìn)泳池?

          The picture was posted on photo-sharing website Imgur, where it has been viewed more than 1.4million times, and prompted fierce debate over what it actually shows.
          這張圖片被發(fā)到圖片分享網(wǎng)站Imgur后,已經(jīng)有超過(guò)140萬(wàn)的瀏覽量,其內(nèi)容引發(fā)了網(wǎng)友激烈的爭(zhēng)論。

          The photo was uploaded last night by Imgur user Maskari, and is captioned: 'This girl looks like she's underwater and jumping into water at the same time.'
          昨晚,Imgur用戶(hù)馬斯克利(Maskari)上傳了這張照片并附文字說(shuō)明:這個(gè)女孩看上去既像在水中,同時(shí)又像在跳水。

          At first glance, the bright blue background of the water and the splashes around the child's face makes it look like she is swimming underwater.
          乍一看,女孩周?chē)焖{(lán)色水的背景以及孩子臉上飛濺的水花,讓她看上去是在水中游泳。

          However, on closer inspection her hair - which is tied up in a cute ponytail - is dry, meaning just must have jumped into a swimming pool.
          但是,仔細(xì)看她可愛(ài)的馬尾辮就會(huì)發(fā)現(xiàn)——她的頭發(fā)是干的!這就意味著她肯定是剛跳進(jìn)泳池不久。

          But that hasn't stopped Internet users from commenting on the image's 'mind blowing' powers, and speculating over whether it was created using photo manipulation software.
          這張照片引發(fā)的爭(zhēng)議讓不少網(wǎng)民覺(jué)得是“意念”的力量,也有人懷疑這張照片是用修圖軟件合成的。

          'The picture is taken upside down in water right?,' one web user wrote underneath the picture.
          有網(wǎng)友在圖片底下評(píng)論道:“這張圖片是在水中拍的嗎”

          Another added: 'Stop confusing me.'
          另一人追評(píng)道:“別再讓我疑惑了。”

          While another commenter said: 'Kids are waterbending younger and younger these days'.
          也有人評(píng)論道:“現(xiàn)在的孩子越來(lái)越會(huì)玩水了。”

          Other viewers described her as 'Shr?dinger's girl' - a reference to thought experiment Schr?dinger's cat, and said the photo had left their 'mind blown'.
          有人把這個(gè)女孩叫做“薛定諤的女孩”,是把她和思想實(shí)驗(yàn)“薛定諤的貓”聯(lián)系起來(lái),說(shuō)這張照片讓他們“觀念爆炸”。

          However, several commenters explained how the girl must be above the water surface and was merely jumping into a pool.
          然而,也有幾個(gè)人在評(píng)論中極力論證女孩是在水面之上,是剛剛跳入水中的。

          'Her hair is dry,' one wrote. 'She is just jumping in a shallow pool and little droplets have flown around her looking like air bubbles.'
          一位網(wǎng)友寫(xiě)道:“她的頭發(fā)是干的,她剛剛跳入淺水池,周?chē)w濺的

          小水珠看上去像氣泡。”

          還記得那條“藍(lán)白裙子”嗎?爭(zhēng)議又來(lái)了

          The picture has echoes of viral phenomenon 'The Dress', a photograph which prompted online arguments as to whether a dress photographed by Scottish couple Cecilia Bleasdale and Paul Jinks was blue and black, or white and gold.
          這張圖片是對(duì)熱議文化現(xiàn)象“連衣裙”的回應(yīng)。此前的連衣裙圖片是蘇格蘭夫婦塞西莉亞布里斯代(Cecilia Bleasdale)和金克斯保羅(Paul Jinks)拍攝的,網(wǎng)友對(duì)圖中的連衣裙是藍(lán)黑色還是白金色爭(zhēng)議頗大。

          Vocabulary

          baffled:困惑的

          droplet:小水珠

          英文來(lái)源:每日郵報(bào)

          譯者:黃心喻

          審校&編輯:丁一

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽(tīng)

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 麻豆国产传媒精品视频| 曰韩高清砖码一二区视频| 噜噜噜亚洲色成人网站∨| 国产乱人伦偷精品视频下| 在线中文一区字幕对白| 国产无套粉嫩白浆在线精品| 亚洲人成色7777在线观看| 成在人线av无码免观看午夜网| 亚洲人精品亚洲人成在线| 一区二区三区AV波多野结衣| 久久精品A一国产成人免费网站| 一边摸一边叫床一边爽av| 亚洲国产中文字幕精品| 国产乱子伦一区二区三区四区五区| 午夜福利激情一区二区三区| 国产精品久久久久影院色| 色综合久久婷婷88| 视频网站在线观看不卡| 国产+免费+无码| 欧美老少配性行为| 国产在线观看高清不卡| 国产色婷婷亚洲99精品小说| 亚洲一区二区日韩综合久久| 国产人妻人伦精品婷婷| 国产AV影片麻豆精品传媒| 亚洲中文超碰中文字幕| 精品视频一区二区福利午夜| 亚洲精品一区二区三区蜜| 亚洲鸥美日韩精品久久| 2020久久国产综合精品swag| h无码精品动漫在线观看| 欧美日本在线| 欧美三级中文字幕在线观看| 99久9在线视频 | 传媒| 最近的2019中文字幕国语hd| 国产精品VA尤物在线观看| 精品一区二区三区在线播放视频| 亚洲精品天堂一区二区| 日本黄网站三级三级三级| 亚洲精品国模一区二区| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 |