<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          美禁止國家官員參加“冰桶挑戰(zhàn)” 違反執(zhí)業(yè)倫理

          Federal ethics police cool to ALS Ice Bucket Challenge

          中國日報網(wǎng) 2014-08-25 09:31

           

          美禁止國家官員參加“冰桶挑戰(zhàn)” 違反執(zhí)業(yè)倫理

          查看原文

          The ALS Ice Bucket Challenge might be a viral phenomenon, but some of official Washington’s ethics police are throwing cold water on diplomats and House members taking part in the cause.

          The Associated Press reports the State Department’s lawyers have banned US ambassadors and high-profile workers stationed overseas from participating in the challenge, which uses videos shared on Twitter, Facebook and other social media to raise awareness of the incurable disease.

          A House committee sent a reminder about a rule against using official resources to promote a private charity. The Military Times reports the Pentagon has issued a warning that says service members and civilian defense employees can’t participate while in uniform.

          An unclassified cable obtained by the AP on Thursday says the ice bucket challenge is against federal ethics rules.

          “There are firmly established rules preventing the use of public office, such as our ambassadors, for private gain, no matter how worthy a cause,” reads the State Department cable, sent last week. “Thus, high-ranking State Department officials are unfortunately unable to participate in the ice bucket challenge.”

          The State Department missive follows a House Administration Committee e-mail sent this week warning lawmakers of a rule in the ethics manual that prohibits using “official resources for the promotion or benefit of any private charitable cause.” The House e-mail was first reported by Politico.

          For House members, that means it’s OK to use campaign funds and a campaign Twitter or Facebook account to share an ALS Ice Bucket Challenge video — but not the official ones tied to the congressional office.

          Some House lawmakers have been deleting their bucket challenge videos and tweets from their official accounts, according to the Quartz.com news site.

          More than $41 million has been raised by the ALS Association since July 29 to help strike Atromyotrophic lateral sclerosis (ALS), better known as Lou Gehrig’s disease.

          查看譯文

          盡管“冰桶挑戰(zhàn)賽”已經(jīng)在全球掀起一股熱潮,然而,美國政府道德委員會的官員卻給參加挑戰(zhàn)的美國外交官和議員們澆了“一頭冰水”。

          美聯(lián)社報道稱,美國國務院律師已經(jīng)禁止美國駐外大使和知名度頗高的官員參加這一挑戰(zhàn)。該活動的參與者會將自己的視頻發(fā)布在推特(Twitter)、臉書(Facebook)和其他社交媒體上,旨在讓更多人知道肌肉萎縮性側(cè)索硬化癥這一不治之癥。

          眾議院一委員會曾表示,通過官員推動私人慈善活動有違法律規(guī)定。美國《軍事時報》(The Military Times)報道稱,國防部已下達警告禁止軍人和民兵參加冰桶挑戰(zhàn)。

          美聯(lián)社獲取的一份非機密電文表示,冰桶挑戰(zhàn)違反了聯(lián)邦道德規(guī)則。

          該份由美國國務院本周發(fā)送的電文顯示:“有明確法律規(guī)定,不論出于何種目的,國家公職(如官員和駐外大使)不得成為謀取私利的手段。因此,國務院高層官員將無緣冰桶挑戰(zhàn)。”

          電文發(fā)布前,眾議院一管理委員會給立法者發(fā)送了一封郵件,強調(diào)道德法有規(guī)定禁止“通過官員推廣任何私人慈善事業(yè)或為其籌款”。

          需要注意的是,眾院議員可以動用競選資金以及使用為競選開設(shè)的推特或Facebook賬號上傳和分享參加冰桶挑戰(zhàn)賽的視頻。但已經(jīng)與國會工作綁定的官方賬號則不行。

          據(jù)美國新聞網(wǎng)站Quartz報道,一些眾議院立法者已經(jīng)刪除了他們官方賬號上的冰桶挑戰(zhàn)視頻和推文。

          自“冰桶挑戰(zhàn)賽”于7月29日在美國興起,ALS(肌肉萎縮性側(cè)面硬化病)協(xié)會已經(jīng)籌集了超過4100萬美元(約2.52億元人民幣)的捐款。

          (譯者 wowallace 編輯 丹妮)

          掃一掃,關(guān)注微博微信

          美禁止國家官員參加“冰桶挑戰(zhàn)” 違反執(zhí)業(yè)倫理 美禁止國家官員參加“冰桶挑戰(zhàn)” 違反執(zhí)業(yè)倫理

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 午夜福利影院不卡影院| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看| 日韩中文字幕不卡网站| 国产va免费精品观看精品| 国产精品亚洲一区二区在| 人妻少妇久久中文字幕| 国产亚洲真人做受在线观看| 亚洲成人av在线系列| 成人午夜在线观看日韩| 国内少妇偷人精品免费| 99精品久久免费精品久久| 精品国产这么小也不放过| 国产高清在线男人的天堂| 国产999久久高清免费观看| 无码国产精成人午夜视频不卡 | 国产极品粉嫩尤物一区二区| 在国产线视频A在线视频| 国产系列丝袜熟女精品视频| 野花韩国高清bd电影| 国产★浪潮AV无码性色| 国产精品无码专区| 精品人妻av区乱码| 真实国产乱啪福利露脸| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产午夜福利精品久久不卡| 亚洲性日韩精品一区二区| 99久久er热在这里只有精品99 | 国产成人自拍小视频在线| 亚洲精品国模一区二区| 一区二区和激情视频| 97精品久久久久中文字幕| 成人精品视频在线观看播放| 亚洲国产精品老熟女乱码| 桃花岛亚洲成在人线AV| 亚洲中文无码永久免费| 人妻在厨房被色诱中文字幕| 久久久av男人的天堂| 中文字幕国产精品资源| 欧美日韩另类国产| 日本在线观看视频一区二区三区| 亚洲国产日韩a在线播放|