<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 流行新詞

          “分開同居”漸成時尚

          中國日報網 2013-12-13 10:40

           

          兩個人談戀愛,感情深厚然后搬到一起住似乎已經不是什么新鮮事了。不過近幾年,在英國、瑞典以及日本等國,戀人們卻開始流行“分開同居”了。英國國家統計局的一份報告中說,英國有近35%的人選擇這種同居方式。這到底是怎么回事呢?

          “分開同居”漸成時尚

          Living Apart Together (LAT) is a term for couples who, while committed to each other, decide to have separate homes rather than one shared residence.

          “分開同居”(Living Apart Together,英文縮寫為LAT)指一對情侶保持固定的情感關系但卻不住在一起。

          There are three approaches LAT couples can take, concerning decision to keep separate domestic residences. The majority are the "gladly apart", along with the "regretfully apart" (due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or other reasons) and the "undecidedly apart" (committed but not especially moving towards cohabitation at the time).

          伴侶選擇“分開同居”一般有以下三種情形:“樂意分開”、“無奈分開”(由于工作原因、家庭責任、法律或居住要求,以及其它原因)和“暫時分開”(有感情基礎,但還沒有朝同居那個方向考慮)。

          Those gladly apart couples claim that their motives include:

          自愿選擇“分開同居”的伴侶們列出的原因有:

          LAT having "kept their relationship fresh".

          “分開同居”能夠讓他們的關系時刻保持新鮮感。

          Having both an intimate relationship and one's own space is a treat.

          既能保持一段親密關系又能擁有自己的空間,這是一種享受。

          The anticipation of time together always being special.

          盼望相聚的日子總是很特別。

          Having bases in two cultures – for example both a busy city and a country village.

          能夠在兩種不同文化的氛圍中生活——比如,一個是繁忙的都市,一個是靜謐的鄉村。

          Freedom to do things without consultation, and the freedom not to do things in one's own abode.

          在自己的地盤,想做什么或者不想做什么都由自己來決定。

          Independent finances and homes meaning that financial dispute and negotiation is not a source of friction in the couple's relationship.

          獨立的經濟和住所意味著在兩人的關系中經濟糾紛不會成為關系破裂的原因。

          Ability to focus on work or one's own activities without interruption at times when one wishes to work.

          在想要專心工作的時候能夠集中注意力,不會有人打擾。

          相關閱讀

          丁狗族 DINKWAD

          你是“私享家”嗎

          “必剩客”英語怎么說

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 日本边吃奶边摸边做在线视频| 精品中文人妻中文字幕| 最新欧美精品一区二区三区| 国产av成人精品播放| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 国产成人综合久久亚洲精品| 在国产线视频A在线视频| 久久精品国产亚洲av热一区| 啦啦啦啦在线视频免费播放6| 中文字幕精品久久天堂一区| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 国产一区二区波多野结衣| 日韩国产成人精品视频| 日本亚洲色大成网站www久久| 高清激情文学亚洲一区| 在线人妻无码一区二区| 国产精品户外野外| 日本东京热不卡一区二区| 久久综合九色综合97婷婷 | 日本东京热一区二区三区| 久久精品无码一区二区小草| 久久精品蜜芽亚洲国产av| 国产成人AV在线播放不卡| 综合亚洲网| 国产不卡一区不卡二区| 欧美人与动zozo| 蜜国产精品JK白丝AV网站 | 男女啪啪高潮激烈免费版| 国产普通话刺激视频在线播放| 久久国产精品波多野结衣| 国产av一区二区不卡| 亚洲一区二区三级av| 国产亚洲欧美另类一区二区三区 | 99热久久这里只有精品| 中文字幕亚洲精品人妻| 91亚洲国产三上悠亚在线播放| 手机看片日韩国产毛片| 99精品久久免费精品久久| 国产av国片精品一区二区| 亚洲一区二区中文av|