<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          日海嘯災區鬧鬼 居民求助驅鬼師

          中國日報網 2013-03-08 09:14

           

          日海嘯災區鬧鬼 居民求助驅鬼師

          Fifty-six-year-old exorcist Kansho Aizawa (R) holds a spiritual cleansing ritual for a woman at a temporary house in Higashimatsushima, Miyagi prefecture, February 21, 2013, ahead of the second-year anniversary of the March 11, 2011 earthquake and tsunami.

          The tsunami that engulfed northeastern Japan two years ago has left some survivors believing they are seeing ghosts.

          In a society wary of admitting to mental problems, many are turning to exorcists for help.

          Tales of spectral figures lined up at shops where now there is only rubble are what psychiatrists say is a reaction to fear after the March 11, 2011, disaster in which nearly 19,000 people were killed.

          "The places where people say they see ghosts are largely those areas completely swept away by the tsunami," said Keizo Hara, a psychiatrist in the city of Ishinomaki, one of the areas worst-hit by the waves touched off by an offshore earthquake.

          "We think phenomena like ghost sightings are perhaps a mental projection of the terror and worries associated with those places."

          Hara said post-traumatic stress disorder (PTSD) might only now be emerging in many people, and the country could be facing a wave of stress-related problems.

          Shinichi Yamada escaped the waves that destroyed his home and later salvaged two Buddhist statues from the wreckage. But when he brought them back to the temporary housing where he lived, he said strange things began to happen.

          His two children suddenly got sick and an inexplicable chill seemed to follow the family through the house, he said.

          "A couple of times when I was lying in bed, I felt something walking across me, stepping across my chest," Yamada told Reuters.

          Many people in Japan hold on to ancient superstitions despite its ultra-modern image.

          Yamada, like many other people in the area, turned to exorcist Kansho Aizawa for help.

          Aizawa, 56, dressed in a black sweater and trousers and with dangling pearl earrings, said in an interview in her home that she had seen numerous ghosts.

          "There are headless ghosts, and some missing hands or legs. Others are completely cut in half," she said. "People were killed in so many different ways during the disaster and they were left like that in limbo. So it takes a heavy toll on us, we see them as they were when they died."

          In some places destroyed by the tsunami, people have reported seeing ghostly apparitions queuing outside supermarkets which are now only rubble. Taxi drivers said they avoided the worst-hit districts for fear of picking up phantom passengers.

          點擊查看更多雙語新聞

          (Source: Reuters)

           

          在兩年前發生那場席卷日本東北部的海嘯后,現在一些幸存者認為自己能看到鬼魂。

          在日本社會,人們一般都不愿承認自己有心理問題,因此許多人向驅鬼師尋求幫助。

          民間謠傳,有幽靈在原來是商店、如今只剩下一堆瓦礫的地方排隊。精神病醫生認為這種鬼故事是人們的災后恐懼反應。2011年3月11日發生的那場大災難,讓近1.9萬人喪生。

          石卷市精神科醫師原敬三說:“人們聲稱見到鬼魂的地方大多是完全被海嘯沖毀的地方。”石卷市是日本那次近海地震所引發海嘯的重災區之一。

          “我們認為像見鬼等現象,也許是對人們關于受災區的恐懼和憂慮的一種心理折射。”

          原敬三稱,創傷后壓力心理障礙癥也許如今才在很多人身上出現,但日本可能將面臨一波由壓力導致的問題。

          山田真一從摧毀居所的海嘯中逃出,后來在廢墟中搶救出兩尊佛像。但據山田說,當他把佛像帶回自己的臨時住房時,怪事開始接連發生了。

          他說他的兩個孩子突然生病了,而且屋內似乎有一股莫名的寒氣一直尾隨著他的家人。

          山田告訴路透社記者說:“好幾次我躺在床上的時候,感到有東西穿過我的身體,踩透我的胸膛。”

          盡管日本擁有超現代化的形象,但許多日本人依然迷信古老的東西。

          跟這一地區的許多其他人一樣,山田也向驅魔師相澤觀章尋求幫助。

          56歲的相澤身穿黑色毛衣和長褲,戴著珍珠耳墜。在她家采訪時,她說自己看到過很多鬼。

          “有無頭鬼,有的沒手或沒腳。還有的身體被削掉了一半。”她說,“災難中人們以許多不同的方式喪命,他們在地獄的邊緣仍是這種形態。所以這對活人的心理造成了重創,我們看到的是他們死時的樣子。”

          在遭到海嘯破壞的一些地區,有民眾報告說看到鬼魂在已經變成廢墟的超市外面排隊。計程車司機說,他們避免把車開到重災區,因為害怕載到幽靈乘客。

          相關閱讀

          英茶館監視器拍到透明鬼魂 可分辨輪廓

          “鬼魂”阻撓日本地震災后重建

          核危機蔓延東京 大都市或變“鬼城”

          異趣萬圣節:“僵尸”大軍襲擊紐約城

          全球變暖將導致“鬼國”出現

          (中國日報網英語點津 實習生徐凌晨 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          exorcist: 驅魔的人;召魂者

          limbo: 地獄的邊境

           

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇自偷自拍另类| 亚洲欧美综合一区二区三区| 国产女人看国产在线女人| 国产一区二区三区激情视频| 图片区小说区亚洲欧美自拍| 伊人久久大香线蕉av一区| 十八禁国产精品一区二区| 亚洲 欧洲 自拍 偷拍 首页| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 国产精品亚洲专区一区二区| 日韩中文字幕不卡网站| 蜜臀av入口一区二区三区| 欧美亚洲国产一区二区三区| 午夜性做爰电影| 亚洲中文一区二区av| 国产蜜臀在线一区二区三区| 国产精品福利自产拍久久| 亚洲av首页在线| A级毛片100部免费看| 99国产精品久久久久久久成人热| 国产精品分类视频分类一区 | 成人福利国产午夜AV免费不卡在线 | 亚洲高潮喷水无码AV电影| 精品久久久久久成人AV| 精品人妻系列无码天堂| 无码中文字幕人妻在线一区| 精品国偷自产在线视频99| 少妇上班人妻精品偷人| 欧美黑人XXXX性高清版| 色欲国产一区二区日韩欧美| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 久久99精品久久久久久青青| 亚洲欧美综合一区二区三区| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 亚洲精品香蕉一区二区| 亚洲精品无码久久久久去q | 国内精品国产三级国产a久久| 国产精品视频亚洲二区| 女同AV在线播放| 日韩亚洲视频一区二区三区|