<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          歐元創始人:歐元區有可能瓦解

          中國日報網 2012-08-09 16:58

           

          歐元創始人:歐元區有可能瓦解

          One of the founding fathers of the euro admits that some states may be forced to abandon the single currency.

          Get Flash Player

          One of the founding fathers of the euro admits that some states may be forced to abandon the single currency, but insists Germany would be better off staying in.

          Otmar Issing, a former European Central Bank chief economist, warned that the eurozone could be heading towards fracture in a book called How we save the euro and strengthen Europe published this week.

          "Everything speaks in favour of saving the euro area. How many countries will be able to be part of it in the long term remains to be seen," said Mr Issing in the book, which is written as a conversation between an economist and a journalist.

          At no point did he explicitly refer to Greece, but the debt-stricken country has been hovering perilously close to default and an exit from the eurozone as it makes harsh spending cuts and tax hikes to appease the EU and ECB after receiving billions in bail-out payments.

          "We are still a long way off saying 'that's it, now we are sure to make progress'. Substantial reforms in almost all countries are still pending," he added.

          Mr Issing is one of the founding fathers of the euro, but also predicted potential problems with the plan and argued that political union ought to precede a shared currency to ensure its stability in the long-term. The economist has now said there is a case for some countries to leave the union in order to solve their own debt problems, but that Germany would do best to remain a member.

          "Even in its short existence, the euro has been more stable than the mark", he said.

          The German economist also played down the role that the central bank, his former employer, could have in solving the debt crisis, suggesting that countries needed to fix their own problems.

          "There is no quick fix and anything in the direction of euro bonds or something similar would mean for me the end of the stability-oriented currency union.

          "The less politicians address the root of the problems, the more they look with their expectations and demands to the ECB, which is not made for this. It is a central bank and not an institution to rescue governments threatened by bankruptcy. A central bank always also acts as a lender of last resort for the banking system - but it does not rescue governments," he said. "Exaggerated expectations alone can harm the prestige of the institution."

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          歐元的創始人之一奧托馬?伊辛近日表示,一些歐元區國家可能被迫放棄這一單一貨幣,但他認為德國留在歐元區會更好。

          在本周發行的新書《我們如何拯救歐元,鞏固歐洲力量》中,前歐洲央行首席經濟學家奧托馬?伊辛提醒說,歐元區有可能瓦解。

          伊辛在書中說:“大家都支持拯救歐元區,但從長遠來看,有多少國家會一直留在歐元區還有待觀察。”這本書是以一位經濟學家和一位記者對話的形式寫成的。

          他的此番言論并沒有明確將矛頭指向希臘,但深陷債務危機的希臘距離債務違約和退出歐元區也不遠了。希臘實施了嚴格的縮減開支和增稅措施,以便在收到幾十億歐元的援助款后安撫歐盟和歐洲央行。

          他補充說:“現在我們離說‘就是這樣,我們可以確保做出改善了’還遠得很。絕大多數成員國的大量改革計劃仍然待定。”

          伊辛是歐元的創始人之一,但他也預測出了歐元計劃潛在的問題,并指出,政治聯盟應該領先于單一貨幣,以確保貨幣的長期穩定性。伊辛現在表示,有可能出現有些國家脫離歐元區,以解決國內債務問題的情況,但德國應該盡力留下。

          他說:“即使在較短的存在期間,歐元也比馬克穩定。”

          他認為自己的前雇主、歐洲央行在解決債務危機中的角色沒有那么重要,各個國家需要自己解決問題。

          “沒有權宜之計,如果朝著歐元債券或者類似事物的方向發展,那就意味著以穩定為導向的貨幣聯盟的終結。”

          他說:“政治人士們越少談論危機的根源,就能越多地帶著期望和需求看待歐洲央行,歐洲央行不是為解決債務危機而成立的。它是一個央行,不是拯救瀕臨破產的政府的機構。央行也經常成為銀行系統的最終貸款人,但央行并不負責拯救政府。夸張的期望足以毀掉央行的聲譽。”

          相關閱讀

          希臘或退出歐元區 民眾忙取現囤貨

          薩科齊卷入政治獻金案 住所遭突擊搜查

          Grexit 希臘退出歐元區

          奧朗德履行承諾 法國新內閣減薪30%

          西班牙妓女“性罷工”逼銀行家幫窮人

          救助基金 rescue/bailout fund

          雙速歐洲 two-speed Europe

          債務“減記” write-down

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          in favour of: 支持,贊成

          bail-out: 援助,幫助擺脫困境

          play down: 貶低,減少

          quick fix: 權宜之計

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国偷自产一区二区三区在线视频| 亚洲一区二区三区黄色片| 婷婷99视频精品全部在线观看 | 北条麻妃无码| 欧美videos粗暴| 亚洲国产一区二区av| 中文字幕av一区二区| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 久久99精品久久久久麻豆 | 深夜福利资源在线观看| 国产做a爱免费视频在线观看| 欧美黑人巨大videos精品| 91中文字幕一区在线| 人妻丝袜中文无码av影音先锋 | 久久不见久久见www日本| 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 中文字幕久久精品人妻| 国产裸体美女视频全黄| 美日韩精品一区三区二区| 性欧美VIDEOFREE高清大喷水| 97se亚洲综合自在线| 亚洲乱码一二三四区国产| 成人网站免费在线观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 欧美精品一区二区三区在线观看| 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 欧美亚洲另类制服卡通动漫| 一区二区三区四区国产综合| 国产片AV国语在线观看手机版| 日韩深夜福利视频在线观看| 无码人妻专区免费视频| 国产国语毛片在线看国产| 国产精品美女久久久久久麻豆| 国产精品无遮挡猛进猛出| 国产成人免费av片在线观看| 亚洲男人第一无码av网| 无码国模国产在线观看免费| 激情内射亚州一区二区三区爱妻 | 2021av在线| 乱色熟女综合一区二区| 亚洲中文av一区二区三区|