<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          英職場著裝刮休閑風 領(lǐng)帶50年內(nèi)將消亡

          2012-03-08 08:53

           

          英職場著裝刮休閑風 領(lǐng)帶50年內(nèi)將消亡

          Once considered an important part of business dress, the tie has become a victim of the spread of "casual Fridays" into other weekdays.

          Get Flash Player

          The necktie looks set to follow the top hat in being consigned to the fashion museum by office workers within the next 50 years, according to research.

          Nearly three-quarters (74%) thought the tie would not survive within British firms beyond the next half a century with the popularity of the open-collared shirt.

          Its demise is being blamed on the boom in creative businesses, such as Facebook and Google, and online trading companies where formal dress codes tend to be shunned in favour of a more casual approach.

          Once considered an important part of business dress, the tie has become a victim of the spread of "casual Fridays" into other weekdays, according to researchers.

          The poll, by DealJungle.com, which helps small and medium enterprises, found more than half (51%) thought the tie would be obsolete in offices within the next 20 years and almost a quarter (22%) believed it would last less than 10 years.

          A spokesman for the site, which has 20,000 registered members, said: "Ties have been around seemingly forever but increasing numbers of office workers are telling them to get knotted.

          "The success of businesses such as Facebook and Google, where even the CEO turns up wearing jeans and a hoodie, also seems to have had a corrosive effect on the idea of dressing formally for work.

          "Many of our members keep their overheads to a minimum by working from home so they feel no need to dress up to go to work.

          "We know that when they meet with clients, they still put on a business suit, but a tie is no longer seen as an essential part of the suited-and-booted look.

          "Instead, many businessmen and increasing numbers of executives opt for a suit and shirt with an open collar.

          "The tie-less suit creates an impression of a more approachable deal maker, someone who is still business-minded, yet creative and technology-savvy, too."

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          調(diào)查顯示,在未來50年內(nèi),領(lǐng)帶將可能被職場白領(lǐng)淘汰,和禮帽一樣被放逐到服飾博物館去。

          隨著開領(lǐng)襯衫日漸流行,近四分之三(74%)的人認為在未來的半個世紀內(nèi),領(lǐng)帶將會從英國職場消失。

          領(lǐng)帶的消亡被歸咎于Facebook和谷歌等創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和在線交易公司的興盛,這些企業(yè)一般不會規(guī)定穿正式服裝,而傾向于更休閑的裝扮。

          研究人員稱,曾經(jīng)被視為商務(wù)著裝重要部分的領(lǐng)帶已淪為“星期五便裝日”泛濫的犧牲品。

          為中小企業(yè)服務(wù)的DealJungle.com開展的這一調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過半數(shù)(51%)的人認為領(lǐng)帶在未來20年內(nèi)會被職場淘汰,近四分之一(22%)的人認為領(lǐng)帶會在十年內(nèi)消亡。

          該網(wǎng)站的發(fā)言人稱:“領(lǐng)帶似乎一直存在于我們身邊,但越來越多的職場員工將自己的領(lǐng)帶閑置一邊。”該網(wǎng)站有2萬名注冊會員。

          “Facebook和谷歌這樣的企業(yè)的成功似乎也侵蝕了職場正式著裝規(guī)范,在那里甚至連首席執(zhí)行官也穿著牛仔褲和連帽衫上班。

          “我們有很多會員為了把日常開支降到最低都在家工作,所以他們覺得沒有必要穿得很正式去上班。

          “我們知道當他們和客戶見面時,還是會穿上商務(wù)裝,但是領(lǐng)帶已不再被視為正式場合著裝不可缺少的一部分。

          “相反地,許多商人和越來越多的主管選擇穿西裝和開領(lǐng)襯衫。

          “不打領(lǐng)帶穿西裝的生意人給人的印象更親近,讓人感覺既有商業(yè)頭腦,又具有創(chuàng)造性而且精通技術(shù)。”

          相關(guān)閱讀

          想要求職成功?戴副眼鏡吧!

          英公布護士著裝標準 向低胸露臍裝說不

          瑞銀發(fā)布著裝規(guī)范 女員工要穿肉色內(nèi)衣

          意大利:摘掉領(lǐng)帶抑制全球變暖

          英國工會:工作場所應(yīng)對高跟鞋說“不”

          英某高中禁止女生穿裙子和緊身褲

          Facebook創(chuàng)始人獲評“最差著裝先生”

          (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          consign: 使湮沒無聞;放逐;把……交付給

          demise: 死亡;終止

          overheads: 管理費用,日常開支

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 99久久精品看国产一区| 好看的国产精品自拍视频| 亚洲日韩AV秘 无码一区二区| 无码国内精品人妻少妇| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 97亚洲色欲色欲综合网| 这里只有精品国产| 国产精品老年自拍视频| 人妻中文字幕av资源站| 日韩午夜福利片段在线观看| 久久精品国产亚洲av麻豆长发| 午夜福利片1000无码免费| 国产人与禽zoz0性伦多活几年| 国产亚洲精品久久yy50| 国产毛片基地| 一本久久a久久免费精品不卡| 亚洲综合黄色的在线观看| 国产大尺度一区二区视频| 欧美丰满妇大ass| 精品国产人妻一区二区三区久久| 精品无码国产污污污免费| 天堂最新版在线| 自拍偷在线精品自拍偷99| 亚洲最大福利视频网| 美女人妻激情乱人伦| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频 | 国产高清在线精品一本大道| 国产成AV人片久青草影院| 国产精品白浆无码流出在线看| 国产精品久久自在自线不卡| 一区二区三区精品偷拍| 69精品丰满人妻无码视频a片| AV最新高清无码专区| 欧美成人免费看片一区| 亚洲a∨国产av综合av| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 日韩精品18禁一区二区| 白丝美女办公室高潮喷水视频| av高清无码 在线播放| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 99国产精品欧美一区二区三区|