<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          政治家=politician?
          [ 2007-07-31 17:01 ]

          記得很久以前的一天,我和一位朋友看CCTV的英語新聞,那天有一位國家領導人逝世,播音員正在播送訃告,稱贊他是“久經(jīng)考驗的共產(chǎn)主義戰(zhàn)士,杰出的政治家(politician)”,等等。聽到politician這個詞,我大吃一驚!politician這個詞,在英語中通常是一個貶義詞,意思是“耍手腕、弄權術、搞陰謀的政客”,而漢語中的“政治家”,通常是一個褒義詞,兩者在深層含義方面是有很大差別的。

          我把這個想法告訴我身邊的朋友,他卻反問我:你憑什么說politician是貶義詞?你可以查查詞典,那上面根本沒有“耍手腕、弄權術、搞陰謀”的意思。我說,是的,國內(nèi)出版的《英漢詞典》上,確實沒有這些貶義含義,但如果你查一下比較大型的《英英詞典》,就能看到這些貶義含義。聽我這樣一說,朋友又反問我:如果不用politician,你說用什么?我說應當用statesman,這才是“政治家”的褒義詞。我朋友聽后,連連搖頭,說這個詞不常用。

          通過這件小事,我發(fā)現(xiàn)一個很奇怪的現(xiàn)象,國內(nèi)的英語文章中,經(jīng)常使用一些并不恰當?shù)膯卧~,而真正恰當?shù)膯卧~,卻沒有使用。比如propaganda(宣傳),在西方人的印象中,這是一個很貶義的單詞,意思是“把不正確、不可靠的消息灌輸給大眾”,有煽動、鼓動的含義(比如agitprop),而在國內(nèi),這個詞卻廣泛使用,甚至連各級黨委宣傳部門的英文名稱中,也包含這個單詞。我認為,與propaganda相比,publicizing要好一些,基本上沒有貶義,比較中性,建議優(yōu)先使用后者。

          寫到這里,我又想起另外一個本來是貶義,卻被錯誤地當成褒義,一直沿用了幾十年的單詞,peasant(農(nóng)民)。我聽一位教英語的朋友講,隨便找一位90年代以前畢業(yè)的大學生,問他“農(nóng)民”怎樣說,他肯定會說是peasant。其實這個單詞是相當貶義的,通常用來表示那些粗魯、無知的鄉(xiāng)巴佬,已經(jīng)近乎罵街。幸虧有一些留學歸國人員,向教育主管部門反映了這個問題,90年代以后出版的英語教科書中,才刪除了這個單詞,改用farmer代替它。

          總之我覺得,隨著中國逐漸融入國際社會,我們有必要對英語詞匯進行更加深入的研究,以便我們能夠用比較準確、比較恰當?shù)挠⒄Z詞匯,來反映中國的現(xiàn)實和形象,從而達到讓外國人更好地理解中國,而不是更多地誤解中國的目的。
           

          點擊查看更多翻譯經(jīng)驗

          (選自萬千英語族 英語點津姍姍編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               
            女孩的心思誰能猜:Suspended from class
            各種各樣的“錢”
            “搶鏡頭”怎么說
            姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運第一

          本頻道最新推薦

               
            “如履薄冰”怎么說
            “笑柄”怎么說
            電影詞匯全接觸(二)
            英語中不“吃醋”
            “湊份子”怎么說

          論壇熱貼

               
            形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
            “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
            請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
            C-E: how to say "路盲"?
            各位,“相親”英語怎么說?
            指紋上的ridges and loops是什么意思?






          主站蜘蛛池模板: 国产99久久精品一区二区| 91精品国产综合久久精品| 在线观看免费人成视频色| 人成午夜免费大片| 亚洲自拍偷拍激情视频| 亚洲精品一区二区三区大桥未久 | 亚洲肥熟女一区二区三区| 光棍天堂在线手机播放免费| 国内精品伊人久久久久av| 最近最好的2019中文| 亚洲乱熟乱熟女一区二区| 国产成人精彩在线视频| 毛片免费观看视频| 一个色综合亚洲热色综合| 天堂v亚洲国产v第一次| 亚洲av日韩av一区久久| 国产999久久高清免费观看| 性夜黄a爽影免费看| 日韩免费码中文在线观看| 国产精品无码作爱| 亚洲精品日韩中文字幕| 成全高清mv电影免费观看| 日本福利一区二区精品| 精品无码久久久久成人漫画| 国产91精品一区二区亚洲| 久久er99热精品一区二区| 国产精品一区二区三区av| 熟女一区二区中文在线| 在线看片免费人成视久网| 国产精品美女一区二三区| av色蜜桃一区二区三区| 亚洲午夜伦费影视在线观看| 亚洲一区二区三区18禁| 国产360激情盗摄全集| 久久精品国产亚洲不AV麻豆| 国产剧情福利一区二区麻豆 | 亚洲国产精品人人做人人爱| 国产亚洲综合欧美视频| 国产精品网红尤物福利在线观看 | free性国产高清videos| 国产99久久精品一区二区|