<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Updated: 2013-07-17 09:36
          ( Agencies)

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Cast member Robert Downey Jr. waves next to co-star Gwyneth Paltrow at the premiere of "Iron Man 3" at El Capitan theatre in Hollywood, California April 24, 2013.[Photo/Agencies]

          With estimated earnings of $75 million, "Iron Man" Robert Downey Jr. is Hollywood's highest paid actor, ahead of Channing Tatum and Hugh Jackman, according to Forbes.com.

          Downey, 48, starred in Disney's Marvel superhero films "The Avengers" in 2012 and "Iron Man 3" in 2013, each of which earned more than $1 billion at the box office, assuring him the top spot in the annual ranking of Hollywood's top acting earners.

          "Every studio in town would love to cast him, and now they'll pay big buck for the privilege," Forbes.com contributor Dorothy Pomerantz said about Downey on Tuesday. Forbes.com estimated his earnings between June 2012 and June 2013.

          New father Tatum, 33, who self-financed the male-stripper movie "Magic Mike" that made $167 million with director Steven Soderbergh, captured the No. 2 spot with estimated earnings of $60 million. Australian actor Jackman, 44, whose new movie "The Wolverine" opens in US theaters next week, was not far behind with $55 million.

          Mark Wahlberg, 42, had a comedy hit with "Ted," a film that earned $550 million and pumped up his earning to $52 million to secure fourth place, and wrestler-turned actor Dwayne 'The Rock' Johnson, 41, rounded out the top five with $46 million.

          Johnson starred in "Fast and Furious 6," which made $500 million at the box office in less than two weeks, and "G.I. Joe: Retaliation."

          Adam Sandler, 46, at No. 7, was the only comedian to make the top 10 thanks mainly to the animated hit "Hotel Transylvania," which grossed $347 million and helped bump his earnings up to $37 million.

          Denzel Washington, 58, took a cut in pay in exchange for a share of the profits for "Flight," which turned out to be a shrewd deal. The film made $162 million putting the Oscar winner in eighth place with earnings of $33 million.

          Last year, Tom Cruise, 51, topped the list with earnings of $75 million. This year, he dropped to eighth place with $35 million, gained largely from his international audience, Forbes said.

          Forbes.com compiled the ranking and estimated earnings by talking to managers, producers and agents.

          The full list can be found on www.forbes.com.

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Hugh Jackman promotes 'The Wolverine' in Seoul

          'Fast & Furious 6' premieres in LA

          'Iron Man 3' premieres in Hollywood

           
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 欧美人与动人物牲交免费观看| 国产成人高清亚洲综合| 日本污视频在线观看| 欧美日韩一线| 秋霞鲁丝片成人无码| 日本黄网站三级三级三级| 护士张开腿被奷日出白浆| 久久精品一区二区三区综合| 久久精品一区二区日韩av| 毛片久久网站小视频| 强奷白丝美女在线观看| 欧洲美熟女乱又伦AV影片| 日韩黄色大片在线播放| 中文字幕久久国产精品| 亚洲国产成人精品福利在线观看 | 国产亚洲综合区成人国产| 亚洲综合精品第一页| 69精品丰满人妻无码视频a片| 欧美a在线播放| 精品一区二区不卡免费| 日韩精品av一区二区| 九九久久亚洲精品美国国内| 国产精品亚洲av三区色| 国产福利精品一区二区| 久久久亚洲欧洲日产国码606| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 亚洲精品久久久久久婷婷| 亚洲一区二区精品动漫| 在线中文一区字幕对白| 久久久久人妻一区精品果冻| 最新中文字幕国产精品| 亚洲av无码久久精品色欲| 成人亚洲精品一区二区三区| 内射老阿姨1区2区3区4区| 国产人成精品一区二区三| 无码一区中文字幕| 成人啪啪高潮不断观看| 成熟少妇XXXXX高清视频| 实拍女处破www免费看| 国产日韩欧美亚洲精品95| 色欲色香天天天综合网站免费|