<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Updated: 2013-07-17 09:36
          ( Agencies)

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Cast member Robert Downey Jr. waves next to co-star Gwyneth Paltrow at the premiere of "Iron Man 3" at El Capitan theatre in Hollywood, California April 24, 2013.[Photo/Agencies]

          With estimated earnings of $75 million, "Iron Man" Robert Downey Jr. is Hollywood's highest paid actor, ahead of Channing Tatum and Hugh Jackman, according to Forbes.com.

          Downey, 48, starred in Disney's Marvel superhero films "The Avengers" in 2012 and "Iron Man 3" in 2013, each of which earned more than $1 billion at the box office, assuring him the top spot in the annual ranking of Hollywood's top acting earners.

          "Every studio in town would love to cast him, and now they'll pay big buck for the privilege," Forbes.com contributor Dorothy Pomerantz said about Downey on Tuesday. Forbes.com estimated his earnings between June 2012 and June 2013.

          New father Tatum, 33, who self-financed the male-stripper movie "Magic Mike" that made $167 million with director Steven Soderbergh, captured the No. 2 spot with estimated earnings of $60 million. Australian actor Jackman, 44, whose new movie "The Wolverine" opens in US theaters next week, was not far behind with $55 million.

          Mark Wahlberg, 42, had a comedy hit with "Ted," a film that earned $550 million and pumped up his earning to $52 million to secure fourth place, and wrestler-turned actor Dwayne 'The Rock' Johnson, 41, rounded out the top five with $46 million.

          Johnson starred in "Fast and Furious 6," which made $500 million at the box office in less than two weeks, and "G.I. Joe: Retaliation."

          Adam Sandler, 46, at No. 7, was the only comedian to make the top 10 thanks mainly to the animated hit "Hotel Transylvania," which grossed $347 million and helped bump his earnings up to $37 million.

          Denzel Washington, 58, took a cut in pay in exchange for a share of the profits for "Flight," which turned out to be a shrewd deal. The film made $162 million putting the Oscar winner in eighth place with earnings of $33 million.

          Last year, Tom Cruise, 51, topped the list with earnings of $75 million. This year, he dropped to eighth place with $35 million, gained largely from his international audience, Forbes said.

          Forbes.com compiled the ranking and estimated earnings by talking to managers, producers and agents.

          The full list can be found on www.forbes.com.

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

          Hugh Jackman promotes 'The Wolverine' in Seoul

          'Fast & Furious 6' premieres in LA

          'Iron Man 3' premieres in Hollywood

           
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产内射一级一片内射高清视频| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 人妻丰满熟妇AV无码区APP| 国产仑乱无码内谢| 国产午夜视频免费观看| 亚洲综合高清一区二区三区 | 狼狼狼色精品视频在线播放| 国产色无码精品视频免费| 无码高潮少妇毛多水多水免费| 色悠悠久久精品综合视频| 永久免费在线观看蜜桃视频 | 国产成人高清亚洲综合| 久久婷婷五月综合色一区二区 | 99在线小视频| 亚洲综合av男人的天堂| 女人喷水高潮时的视频网站| 越南毛茸茸的少妇| P尤物久久99国产综合精品| 日本成人福利视频| 制服丝袜美腿一区二区| 婷婷婷国产在线视频| 日韩人妻精品中文字幕| 亚洲午夜久久久影院| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 亚洲午夜无码av毛片久久| 一本色道久久东京热| 日韩视频免费| 精品国精品国自产在国产| 日本福利视频免费久久久| 91密桃精品国产91久久| 激情综合色区网激情五月| 日本无产久久99精品久久| 国产精品免费久久久免费| 丝袜美腿亚洲综合第一区| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 一本色道久久加勒比综合| 国产成人不卡一区二区| 高清dvd碟片 生活片| 色悠悠成人综合在线视频| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频 |