<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Flash

          Wearing translator's hat a big role

          By Cui Jia, Wang Huazhong and Zhao Yinan (China Daily)
          Updated: 2013-03-08 07:34

          Sitting among three deputies wearing hats from three different ethnic groups, Nurgul Kerim scribbled on a notepad, and in a low voice translated every sentence into the Uygur language during a group discussion by the Xinjiang Uygur autonomous region delegation of the National People's Congress on Thursday morning.

          The 42-year old has been the delegation's translator since 2003 and may have more experience of the NPC than some deputies in the delegation. This year, her job is to help five deputies from Xinjiang understand what other deputies are saying so they can air their points of view. A colleague working alongside her ensures all five deputies are taken care of.

          "Language should not be a barrier for deputies to perform their duties," the 42-year-old said. Deputies who need her translation service are from the Uygur, Kazak and Tajik ethnic groups, each of which has its own language. She said the Kazak and Tajik languages share about 70 percent similarity with the Uygur language and all of those deputies speak the language fluently, so her service covers all the deputies.

          Wearing translator's hat a big role

          Nurgul Kerim (center) interprets during a panel discussion of the delegation of the Xinjiang Uygur autonomous region on Wednesday. JIANG DONG / CHINA DAILY

          Nurgul also has to help deputies translate their proposals into Chinese so they can be forwarded to responsible departments.

          "Being a good interpreter for an NPC delegation is not easy. I need to be familiar with technical and political terms, especially new terms used in the annual work report, so I could translate them accurately," she said. Nurgul has to sit in every group session and she carries a copy of this year's work report in the Uygur language at all times.

          Besides being a translator, she always comforts those who feel a bit nervous about coming to the session and don't know how to join the discussions.

          "When they are ready for their speech, I inform other deputies and smile to them so they feel comfortable and talk with confidence. What I do is very important because I have to let their voices be heard and let them know others' responses accurately."

          Wearing translator's hat a big role 

          Shen Wenfei, media officer from the Qinghai delegation, said they also prepared several translators, mainly for the convenience of journalists.

          "Some deputies were so anxious that they could not express themselves well," Shen said.

          Gyarong Nyima, a deputy from a village of Qamdo prefecture in eastern Tibet autonomous region, said although Mandarin listening is no problem for him, he has difficulties clearly expressing himself.

          "The speech delivered at group discussions should be concise, clear and tightened. It helps me a lot to have a translator," Gyarong Nyima said.

          Yong Ze, media officer from the Tibet delegation, said they did research before the delegation left for Beijing to see how many deputies are not good at speaking Mandarin and prepared two professional translators for them.

          However, the translator for Gyarong Nyima was another deputy from Qamdo, named Abu, who is also the deputy Party secretary of Qamdo prefecture.

          "I take pride in being a translator for a grassroots deputy and I feel the responsibility to do so. There are many dialects in Tibet, and the dialect in Qamdo differs a lot from the rest of Tibet. It might be difficult for people outside Qamdo to understand him, even though he can speak Tibetan, but it's a piece of cake for me," Abu said.

          Ling Li, a woman from the Mongolian ethnic group, said she spontaneously translates the speeches at the plenary session to deputies through earphones.

          The plenary session provides seven languages, including Tibetan and Korean, to deputies who have difficulties understanding Mandarin.

          Contact the writers at cuijia@chinadaily.com.cn

           

          主站蜘蛛池模板: 青青在线视频一区二区三区| 国产99在线 | 免费| 熟妇激情一区二区三区| 网友自拍人妻一区二区三区三州| 天天噜噜日日久久综合网| 亚洲2区3区4区产品乱码2021| 综合久久婷婷综合久久| 亚洲国产成人久久精品APP | 亚洲av日韩av综合在线观看| 亚洲av无码精品蜜桃| 俄罗斯老熟妇性爽xxxx| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 四虎成人在线观看免费| 极品人妻少妇一区二区| av在线免费播放网站| 亚洲人成网网址在线看| 好男人2019在线视频播放观看| 成人啪精品视频网站午夜| 国精产品一品二品国精破解| 亚洲精品一区二区二三区| 艳妇乳肉豪妇荡乳在线观看| 欧美成人片在线观看| 久久热在线视频精品视频| 精品欧美一区二区三区久久久| 日韩一区二区三区精彩视频| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃 | av网站免费线看精品| 国产欧美在线观看一区| 国产av第一次处破| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 狠狠五月深爱婷婷网| 韩国理伦片年轻邻居2| 亚洲AV成人片不卡无码| 久久99国产综合精品女同| 国产线播放免费人成视频播放| 色婷婷五月综合激情中文字幕| 久久亚洲精品11p| 精品深夜av无码一区二区| 国产精品免费看久久久| 国产精品高潮呻吟av久久无吗 | 亚洲中文字幕麻豆一区|