<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Jobs' love letter inspires fans' creativity

          Updated: 2011-11-05 09:05

          By Mei Jia (China Daily)

            Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

          BEIJING - One month after Steve Jobs' death, his love letter to his wife for their 20th wedding anniversary has inspired a string of translations and retranslations as fans of the Apple co-founder search for the perfect words to express their appreciation.

          Netizens including Luo Huiqiang, 30, known as Jonny_Law on his micro blog, were unhappy with the wording in the official Chinese version of the biography, Steve Jobs, which they said was plain and not touching. They set out to write their own versions.

          "I use elaborate wordings to share my love for Jobs," Luo said.

          The next day, nearly 30,000 micro blog users forwarded his version of the love letter.

          "I felt surprised," Luo told China Daily.

          Other fans have done translations in various Chinese literary forms and tones, including ones in the style of Tang Dynasty (AD 618-907) poetry and in the Sichuan dialect.

          The Chinese version of the biography has sold an estimated 1 million copies, with 678,000 sold in the first week after its launch on Oct 24, according to its publisher, CITIC Press, and has been the top seller in many online retailers.

          Yet while fans are unsatisfied with the official translation, the publisher is arguing that they've done their best.

          The Chinese version was launched simultaneously with multilingual versions worldwide, Yan Xiangdong, deputy editor-in-chief with CITIC Press, told China Daily.

          Yan said they received the last part of the English text from US publisher Simon & Schuster only a month before the worldwide launch.

          To fulfill the "mission impossible" as Yan said, which was hastened by Jobs' sudden death in October, the publisher hired five translators.

          "When some people doubt the translators' qualifications and work, they didn't read the book and didn't know we have 50 editors from related areas to back them up," Yan said.

          Wei Qun, 37, who translated the love letter for the book, said it was interesting that her translation triggered an entertaining campaign for everybody to try out their skills.

          "But I insist on my style," Wei said. "It's simple and powerful, which resembles Steve Jobs and the impetus of his success."

          The publisher has opened an online platform to collect readers' reactions and suggestions for reprinted editions.

          China Daily

          主站蜘蛛池模板: 久久久久无码国产精品不卡 | 最大色网男人的av天堂| 亚洲成人av在线高清| 色成人亚洲| 国内在线视频一区二区三区| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 精品国产午夜福利理论片| 精品国产熟女一区二区三区 | 日韩精品亚洲不卡一区二区| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 午夜在线观看成人av| 国产精品福利自产拍久久| 最近中文字幕免费手机版 | 亚洲男人天堂2021| 国产精品国产三级国产av品爱网| 你懂的亚洲一区二区三区| 国产高清在线观看91精品| 日本久久一区二区免高清| 少妇极品熟妇人妻| 久久亚洲av成人无码软件| 国产明星精品无码AV换脸| 亚洲色偷偷偷综合网| av色国产色拍| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 国产午夜精品理论大片| 18禁黄无码免费网站高潮| 在线午夜精品自拍小视频| 久久久久99精品成人片欧美| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲综合国产伊人五月婷| 久久婷婷大香萑太香蕉av人 | 美女黄18以下禁止观看| 99久久精品美女高潮喷水| 熟女系列丰满熟妇AV| 国产精品成人免费视频网站| 国产精品一区二区久久岳| 深夜福利资源在线观看| 国产一区二区三区亚洲精品| 亚洲综合憿情五月丁香五月网| 久久精品伊人狠狠大香网|