<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / Celebrities

          Beyonce highest paid woman in music in 2014 with $115 million: Forbes

          Agencies | Updated: 2014-11-05 09:34

          Beyonce highest paid woman in music in 2014 with $115 million: Forbes

          Beyonce performs during the half-time show of the NFL Super Bowl XLVII football game in New Orleans, Louisiana, in this file photo taken February 3, 2013. [Photo/Agencies]

          Beyonce highest paid woman in music in 2014 with $115 million: Forbes
          Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
          Beyonce highest paid woman in music in 2014 with $115 million: Forbes
          World's highest-paid models of 2014
          Beyonce highest paid woman in music in 2014 with $115 million: Forbes
          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress

          Beyonce is the highest paid woman in music in 2014, with estimated earnings of $115 million, more than double what she pulled in last year, Forbes magazine said on Tuesday.

          The huge sum, most of which was from her world tour, propelled Beyonce, 33, from fourth place last year and put her firmly ahead of pop star Taylor Swift, 24, with $64 million, who jumped up one spot from last year to No 2.

          Pop singer Pink, 35, climbed up from No 8 in 2013 to third with $52 million.

          "Beyonce played 95 shows during our scoring period, bringing in an average of $2.4 million per city," said Forbes, citing data from the Pollstar trade magazine.

          The R&B singer's self-titled album released last December and endorsement deals pushed her earnings up further assuring her the top spot.

          Barbados-born Rihanna, 26, with $48 million and Katy Perry, 30, who earned an estimated $40 million, rounded out the top five on the annual list.

          Madonna, 56, ranked No 1 last year, failed to make the top 10 in 2014. Lady Gaga, 28, slumped from No 2 in 2013 to ninth place this year with estimated earnings of $33 million.

          Forbes compiled the list after estimating pre-tax income calculated for the 12 months from June 2013 to 2014 based on record sales, concert tickets, touring information merchandise sales and interviews with concert promoters, lawyers and managers.

          It also looked at data from the Pollstar, the RIAA (Recording Industry Association of America) and tracking firm Nielsen SoundScan.

          Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next >>|

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美人成人综合在线播放 | 偷自拍亚洲视频在线观看99| 成年18禁美女网站免费进入| 91精品少妇一区二区三区蜜桃臀| 熟女激情乱亚洲国产一区| 97视频精品全国免费观看| 精品国产粉嫩一区二区三区| 亚洲高清WWW色好看美女| 国产睡熟迷奷系列网站| 国产精品成人免费视频网站京东| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 在线亚洲欧美日韩精品专区| 成全看免费观看完整版| 日本中文一区二区三区亚洲| 国产精品日韩av在线播放| 久久久国产精品VA麻豆| 无码人妻久久一区二区三区app| 国产成人免费永久在线平台| 久久免费观看归女高潮特黄| 99精品国产综合久久久久五月天| 精品人妻系列无码人妻漫画| 777米奇色狠狠俺去啦| 久久99热只有频精品6狠狠| 四虎影视一区二区精品| 精品亚洲欧美高清不卡高清| 国产色爱av资源综合区| 国产精品久久毛片| 久久精品国产亚洲av熟女| 久久精品国产高潮国产夫妻| 在线免费成人亚洲av| 亚洲精品综合第一国产综合| 欧美成人精品在线| 久久人人爽人人爽人人片DVD| 国精产品自偷自偷ym使用方法| 日韩东京热一区二区三区| 影音先锋啪啪av资源网站| 久久综合九色综合97婷婷| 日韩在线视频网| 国产成人免费av片在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜2o2o| 激情综合网激情五月伊人|