<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / Celebrities

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress

          Agencies | Updated: 2014-08-06 06:04

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress

          Sandra Bullock, best actress nominee for her role in "Gravity," wearing an Alexander McQueen gown with Lorraine Schwartz jewels arrives at the 86th Academy Awards in Hollywood, California March 2, 2014. [Photo/Agencies]

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress
          'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress
           China's most luminous celebrities
          Oscar winner Sandra Bullock is Hollywood's highest paid actress with estimated earnings of $51 million over 12 months, followed by Jennifer Lawrence and Jennifer Aniston, Forbes magazine said on Monday.

          Bullock, 50, had a big hit last year with the space thriller film "Gravity," which won seven Academy Awards including best director for Alfonso Cuaron, and made more than $716 million worldwide.

          The best actress Oscar winner in 2010 for "The Blind Side," Bullock jumped from seventh place on the previous Forbes earnings list to the top spot between June 2013 and June 2014.

          "'Gravity' star Sandra Bullock didn't win best actress this year but she did walk away with a ton of money," according to Forbes.com.

          "Hunger Games" actress Lawrence, 23, came in second for the second consecutive year with estimated earnings of $34 million, while Aniston, 45, climbed one spot to No. 3 with $31 million.

          Forbes compiled the list by estimating earnings from the actresses' film work, endorsements, residuals and advertising work, and by talking to agents, managers and lawyers.

          Gwyneth Paltrow, 41, who made an estimated $19 million, and Angelina Jolie, with $18 million, rounded out the top five. Jolie, 39, dropped from No. 1 last year.

          Scarlett Johansson, the 29-year-old star of the sci-fi action thriller "Lucy," came in seventh with $17 million, and "Twilight" star Kristen Stewart, 24, fell from No. 3 last year to 10th place with earnings of $12 million.

          Although all of the actresses pulled in hefty incomes, Forbes said women still earn less then men in Hollywood. While the 10 highest earning actors took home a combined total of $419 million, Hollywood's 10 best paid actresses made a total of $226 million during the same time period.

          Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next >>|

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产高清午夜人成在线观看,| 亚洲精品国产美女久久久| 97在线精品视频免费| 性欧美VIDEOFREE高清大喷水| 久久久久久久久18禁秘| 欧美成人一区二区三区不卡| 日本阿v片在线播放免费| 成人国产精品视频频| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 伊人久久大香线蕉AV色婷婷色| 日日摸夜夜添夜夜添国产三级| 亚洲国产精品午夜福利| AV无码免费不卡在线观看| 色一情一乱一伦麻豆| 精品国产乱来一区二区三区| 国产自产对白一区| 日韩欧国产美一区二区在线 | 成全影视大全在线看| 熟妇的奶头又大又长奶水视频| 国产suv精品一区二区四| 开心五月激情综合久久爱| 青青草综合在线观看视频| 国产精品白丝在线观看有码 | 亚洲色大成成人网站久久| 久久成人亚洲香蕉草草| av片在线观看永久免费| 亚洲国产成人无码电影| 国产蜜臀久久av一区二区| 国产成人亚洲综合无码18禁h| 免费人成视频网站在线18| 激情综合五月网| 国产另类ts人妖一区二区| 国产一区内射最近更新| www插插插无码免费视频网站| 色哟哟www网站入口成人学校| 欧美一区二区自偷自拍视频| 国产在线国偷精品免费看| 欧美人与动牲交xxxxbbbb| 九九热精品在线观看| 国产愉拍精品手机|