<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Basic law of HKSAR

          Updated: 2007-06-20 11:23

          (www.info.gov.hk)

            Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

          Chapter VII : External Affairs

          Article 150

          Representatives of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region may, as members of delegations of the Government of the People's Republic of China, participate in negotiations at the diplomatic level directly affecting the Region conducted by the Central People's Government.

          Article 151

          The Hong Kong Special Administrative Region may on its own, using the name "Hong Kong, China", maintain and develop relations and conclude and implement agreements with foreign states and regions and relevant international organizations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural and sports fields.

          Article 152

          Representatives of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region may, as members of delegations of the People's Republic of China, participate in international organizations or conferences in appropriate fields limited to states and affecting the Region, or may attend in such other capacity as may be permitted by the Central People's Government and the international organization or conference concerned, and may express their views, using the name "Hong Kong, China".

          The Hong Kong Special Administrative Region may, using the name "Hong Kong, China", participate in international organizations and conferences not limited to states.

          The Central People's Government shall take the necessary steps to ensure that the Hong Kong Special Administrative Region shall continue to retain its status in an appropriate capacity in those international organizations of which the People's Republic of China is a member and in which Hong Kong participates in one capacity or another.

          The Central People's Government shall, where necessary, facilitate the continued participation of the Hong Kong Special Administrative Region in an appropriate capacity in those international organizations in which Hong Kong is a participant in one capacity or another, but of which the People's Republic of China is not a member.

          Article 153

          The application to the Hong Kong Special Administrative Region of international agreements to which the People's Republic of China is or becomes a party shall be decided by the Central People's Government, in accordance with the circumstances and needs of the Region, and after seeking the views of the government of the Region.

          International agreements to which the People's Republic of China is not a party but which are implemented in Hong Kong may continue to be implemented in the Hong Kong Special Administrative Region. The Central People's Government shall, as necessary, authorize or assist the government of the Region to make appropriate arrangements for the application to the Region of other relevant international agreements.

          Article 154

          The Central People's Government shall authorize the Government of the Hong Kong Special Administrative Region to issue, in accordance with law, passports of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China to all Chinese citizens who hold permanent identity cards of the Region, and travel documents of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China to all other persons lawfully residing in the Region. The above passports and documents shall be valid for all states and regions and shall record the holder's right to return to the Region.

          The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may apply immigration controls on entry into, stay in and departure from the Region by persons from foreign states and regions.

          Article 155

          The Central People's Government shall assist or authorize the Government of the Hong Kong Special Administrative Region to conclude visa abolition agreements with foreign states or regions.

          Article 156

          The Hong Kong Special Administrative Region may, as necessary, establish official or semi-official economic and trade missions in foreign countries and shall report the establishment of such missions to the Central People's Government for the record.

          Article 157

          The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Hong Kong Special Administrative Region shall require the approval of the Central People's Government.

          Consular and other official missions established in Hong Kong by states which have formal diplomatic relations with the People's Republic of China may be maintained.

          According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Hong Kong by states which have no formal diplomatic relations with the People's Republic of China may be permitted either to remain or be changed to semi-official missions.

          States not recognized by the People's Republic of China may only establish non-governmental institutions in the Region.

          主站蜘蛛池模板: 五月天免费中文字幕av| 中文字幕日韩精品东京热| 久久影院午夜伦手机不四虎卡 | 日韩成人无码影院| 亚洲一区二区精品另类| 一级欧美一级日韩片| 精品人妻中文字幕在线| 岛国精品一区免费视频在线观看| 亚洲天天堂天堂激情性色| 国产女同疯狂作爱系列| 国产精品伦人视频免费看| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 国产伦子沙发午休系列资源曝光 | 国产成人久久精品激情91| 蜜臀av在线一区二区三区| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 亚洲精品www久久久久久| 天天色综网| 欧美亚洲国产suv| 人人人澡人人肉久久精品| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 久久综合亚洲色一区二区三区| av片在线观看永久免费| 国产羞羞的视频一区二区| 亚洲国产精品无码久久电影| 亚洲顶级裸体av片| 国产麻豆91网在线看| 韩国午夜福利片在线观看| 国产精品亚洲一区二区三区| 中文字幕无码免费久久9一区9| 国产福利高颜值在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区视频| 日韩中文字幕有码av| 精品中文字幕日本久久久| 制服 丝袜 亚洲 中文 综合| 久久精品人人做人人| 九九热在线精品视频免费| 精品久久久久久无码人妻VR| 视频一区视频二区亚洲视频| 丁香婷婷综合激情五月色| 四虎成人精品在永久免费|