<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          World
          Home / World / Across Asia

          Cultural identity

          Singaporean author traces the evolution of Singaporean Chinese names

          Updated: 2025-07-24 10:11
          Share
          Share - WeChat
          Elderly people play checkers game in Singapore's Chinatown on Jan 26, 2024. ROSLAN RAHMAN/AFP

          Editor's note: In this weekly feature China Daily gives voice to Asia and its people. The stories presented come mainly from the Asia News Network (ANN), of which China Daily is among its 20 leading titles.

          A Chinese Singaporean born in the 1960s might have been registered as Shiau Vee Hueng. By the 1980s, the same person would have been named Shiau Vee Hueng, Don (Xiao Weixiong, Don).

          In the 1990s, the name might appear as Shiau Weixiong in his birth certificate, and by the 2010s, possibly as Don Shiau.

          Writer Don Shiau noted this anecdotal observation using his own name at his talk at the National Library of Singapore on June 8.

          The talk, titled "The Comfortable Chaos of Singaporean Chinese Names", was part of his residency with the National Arts Council-National Library Board Writers' Lab 2025 from February to April, a program that supports writers at the early stages of developing manuscripts.

          He plans to write a book about the different "personas" he adopts when referred to by different names.

          Shiau's interest in Singaporean Chinese naming conventions began in mid-2024, when he noticed that his identity card listed both a dialect name and a pinyin one.

          Now 44, he recalled having to write his name in pinyin in primary school, despite being given a dialect name.

          He later learned this was a result of Singapore's 1979 Speak Mandarin Campaign, a language policy aimed at replacing Chinese dialects with Mandarin to promote greater communication among Chinese Singaporeans.

          Academics told The Straits Times that Singaporean Chinese naming conventions have evolved over time, shaped by shifts in policy, preferences and broader global influences.

          But in the absence of longitudinal and representative data, any generalizations should remain tentative, said Lee Wee Heong, head of Chinese studies at the Singapore University of Social Sciences.

          In the 1950s, linguists created hanyu pinyin in order to standardize the pronunciation and romanization of Mandarin. Singapore was the first country to adopt the system outside of China in the 1970s.

          1 2 3 Next   >>|
          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 四虎国产精品免费久久久| 亚洲熟妇一区二区三个区| 高清免费毛片| 她也色tayese在线视频| V一区无码内射国产| 国产精品盗摄!偷窥盗摄| 国产日产免费高清欧美一区| 国产午夜福利一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区99| 永久免费AV无码网站YY| 人妻中文字幕精品一页| 2023国产一线二线三线区别| 影音先锋啪啪av资源网站| 国产在线一区二区在线视频| 激情综合网激情综合网五月| 国产成人a在线观看视频| 亚洲国产区男人本色vr| 国产99久久无码精品| 日韩av一区二区三区精品| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添无码| 国产精品无码无片在线观看3d| 久久一区二区中文字幕| 九九热精品在线免费视频| 中文字幕国产精品第一页| 亚洲熟女精品中文字幕| 在线看片免费人成视频久网 | 国产盗摄视频一区二区三区| 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧 | 久久国产成人av蜜臀| 国产精品久久这里只有精品 | 性大毛片视频| 日韩人妻一区中文字幕| 国产剧情福利AV一区二区| 国产亚洲精品综合一区二区| 久久久精品94久久精品| 国产精品久久国产精麻豆| 精品人妻少妇一区二区三区| 四虎国产精品永久地址99| 1769国内精品视频在线播放| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 丰满岳乱妇三级高清|