<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Cultural Exchange

          A classical soul

          Bulgarian Sinologist, who devoted his life to translating and sharing the beauty of Chinese literature, dies of COVID-19, Fang Aiqing reports.

          By Fang Aiqing | China Daily | Updated: 2022-01-18 08:28
          Share
          Share - WeChat
          Translated works by Bulgarian Sinologist Petko Todorov Hinov include ancient Chinese classics (left and center) and works by Nobel laureate Mo Yan. CHINA DAILY

          Bulgarian Sinologist Petko Todorov Hinov, 49, translator of ancient Chinese classics and contemporary literature works by important authors, including Nobel laureate Mo Yan, died of COVID-19 on Jan 3, leaving behind his Chinese wife and four children, the youngest of which was born in June.

          Hinov's most devoted translation work, the four-volume A Dream of Red Mansions, is the first Bulgarian version of the masterpiece directly translated from Chinese. He originally planned to include an extra volume of interpretation and discussions about the novel.

          The first volume, published in April 2015, won the translator that year's Hristo G. Danov Award. Presented by the Bulgarian Ministry of Culture, it is an annual national honor for the most influential contributors to literature.

          In 2017, Hinov was also given the youth achievement award of the Special Book Award of China, the nation's highest accolade for foreigners in publishing.

          Decades of preparation

          A Dream of Red Mansions, written by Qing Dynasty (1644-1911) author Cao Xueqin in the 18th century, is a full-length novel recounting the ups and downs of four noble families which are highly interdependent upon each other. The work especially pays attention to the destinies of the large number of female characters-rich and poor, noble and humble-in a feudal society.

          For many Chinese readers, the masterpiece enjoys a similar, or even higher, prestige in the literary realm as Latin American writer Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude-they share a spiritual core.

          Hinov wrote in the preface: "If there was such a book in medieval Bulgaria, we would have a comprehensive knowledge about people's lifestyle, culture and art, and language habits of the Second Bulgarian Empire (1185-1396), and it would have become a simple but rich encyclopedia of life at that time."

          Hinov was born in Plovdiv in 1972.Like many, he encountered Chinese culture-the language, music, martial arts and beautiful women-from kung fu movies. In his case, the 1982 movie, The Shaolin Temple, gave him a first impression of the sounds and tones of Chinese language in the late 1980s.

          Before long, he had grown keen on transcribing characters from a Chinese-Russian dictionary, initially one of the few materials he could get to teach himself Chinese.

          Chinese characters are pictographic and ideographic. They usually consist of an indexing component indicating the meaning and a phonetic component prompting the pronunciation.

          A young Hinov would copy all the characters with those indexing components he liked the most, for example, the ones related to water, bamboo, heart and mind, and the sun. He also liked to search for rarely used or archaic characters.

          Hinov once said in an interview that his passion for Chinese largely grew from the desire to decode information embedded in characters and the cultural stories behind them, which imply how the ancient creators of the characters viewed the world.

          He also managed to borrow an anthology of poems by Tang Dynasty (618-907) writers and transcribed these poems one by one as duplicating was expensive then.

          In 1992, during his first year at Sofia University in the nation's capital, as one of the first students majoring in Chinese, he had expressed an ambition to translate A Dream of Red Mansions into Bulgarian.

          It took 20 years of learning and preparation before he finally undertook the project in 2011.Instead of going to work, he stayed in a monastery for 15 years after graduation, where he kept reading and writing.

          There he had learned ancient Bulgarian languages, sometimes translating ancient Chinese into ancient Bulgarian. Compared to its modern counterpart, ancient Chinese is terse and condensed, but more rhythmic.

          In 2010, he went to Foshan, South China's Guangdong province, and worked as an English teacher in a junior high school for around three years.

          Some of his former students were surprised to learn about his death on the internet and were astonished to discover his achievements.

          He was kind and got on well with his students. He impressed them with his oral Chinese and neat handwriting, and even learned the Cantonese dialect.

          He was gifted enough to master at least eight languages, such as Chinese, English, Russian, several Eastern European languages and Old Church Slavonic, an ancient religious written language.

          1 2 3 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产成人精品白浆免费视频试看| 热久久这里只有精品99| 亚洲日韩图片专区第1页| 欧美国产日本高清不卡| 国产又爽又黄的激情视频| 成人精品日韩专区在线观看| 在线免费播放亚洲自拍网| 精品国内自产拍在线观看| 野花香视频在线观看免费高清版| 97久久精品人人澡人人爽| 国产精品成熟老妇女| 国偷自产一区二区三区在线视频 | 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频| 成人无码潮喷在线观看| 成人午夜在线观看日韩| 国产不卡一区二区四区| 一本久道综合色婷婷五月| 国产av一区二区三区综合| 熟女人妻aⅴ一区二区三区电影| 成在线人免费视频| 成在人线av无码免费高潮水老板| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 国产成人精品日本亚洲专区6| 亚洲欧美日韩中文字幕在线不卡| 国产在线亚州精品内射| 国产精品午夜电影| 免费AV片在线观看网址| 国产无遮挡18禁无码网站免费| 亚洲精品免费一二三区| 日本一区二区三区福利视频| 国产亚洲精品综合一区二区| 手机精品视频在线观看免费| 国产日本一区二区三区久久| 一 级做人爱全视频在线看| 亚洲成熟女人av在线观看| 亚洲一区二区日韩综合久久| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 制服jk白丝h无内视频网站| 久久高潮少妇视频免费| 久久久这里只有精品10| 亚洲视频高清|