<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Interpreting the classics

          By Yang Yang | China Daily | Updated: 2021-04-26 08:09
          Share
          Share - WeChat
          Xu Yuanchong, prominent translator and professor of Peking University, holds the newly published collection of his diaries kept in the National Southwestern Associated University, at his home in Beijing in February. [Photo provided to China Daily]

          For more than six decades, centenarian Xu Yuanchong has applied his linguistic skills in Chinese, English and French to build literary bridges between the East and West, Yang Yang reports.

          On April 18, prominent translator and professor of Peking University, Xu Yuanchong, celebrated his 100th birthday.

          For decades, through translation, Xu has introduced not only French and English masterpieces into China, but also Chinese classical literature to the world in French and English.

          He has not stopped working since starting his career decades ago, even when approaching his landmark birthday.

          Born in 1921, Xu was admitted to the National Southwestern Associated University (Xinan Lianda) as a student of English language in 1938.At the university, among his teachers were prominent members of the literati, like Qian Zhongshu, and his fellow students there were people who would go on to achieve great things, such as Yang Zhenning, later a Nobel Prize-winner in physics.

          Although the university only existed for eight years, it was a miracle in the history of education. In the middle of a war, the university, with elites drawn from Peking, Tsinghua and Nankai universities, educated much of the country's talent, maintained the cultural gene of the Chinese nation and preserved the kindling of Chinese civilization, says Bai Gengsheng, vice-chairman of the China Writers Association.

          "And Xu Yuanchong is one of the excellent representatives of the university's graduates," Bai says.

          In 1941, during the War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-1945), Xu joined the army working as a translator for the First American Volunteer Group of the Chinese Air Force. In 1944, he entered the Institute of Foreign Literature Studies at Tsinghua University, studying plays by William Shakespeare and John Dryden. From 1948 to 1950, he studied plays by Jean Racine and Shakespeare at Universite de Paris.

          1 2 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产美女久久久亚洲综合| 国产精品久久蜜臀av| 精品亚洲国产成人av| 大胸美女吃奶爽死视频| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产av成人精品播放| 国产成人a在线观看视频免费| 久久99热精品这里久久精品| 中文精品无码中文字幕无码专区| 亚洲欧美综合人成在线| 色就色中文字幕在线视频| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 九九热99精品视频在线| 国产资源精品中文字幕| 亚洲伊人久久大香线蕉av| 色婷婷五月综合久久| 亚洲偷自拍国综合| 人妻少妇精品视频专区| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 人妻少妇无码精品专区| 美女胸18下看禁止免费视频| 极品美女高潮呻吟国产剧情| 无码熟妇人妻av影音先锋| 东京热一精品无码av| 美女扒开内裤无遮挡禁18| 青青草无码免费一二三区| 亚洲18禁一区二区三区| 国产精品综合一区二区三区| 深夜av在线免费观看| 亚洲欧洲精品成人久久av18| 日本中文一区二区三区亚洲| 亚洲精品综合第一国产综合| 国产精品一区二区久久| 国产中文字幕日韩精品| 亚洲国产在一区二区三区| 久久久亚洲欧洲日产国码是av| 自拍偷自拍亚洲一区二区| 成年女人喷潮免费视频| 在线观看国产久青草| 亚洲中文字幕人妻系列| A男人的天堂久久A毛片|