<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Translator opens a new chapter for Chinese literature

          By Fu Jing in Prague | China Daily | Updated: 2017-05-10 11:29
          Share
          Share - WeChat

          Suzana Li holds her translation of The Explosion Chronicles by Yan Lianke. [Photo by Fu Jing/China Daily]

          When Milos Zeman gave a speech at Renmin University of China in late 2014, the Czech president received a special gift: a Czech-language edition of The Four Books, a novel by Chinese writer Yan Lianke.

          The book, which won the Franz Kafka Prize in 2014, describes events in China during the 1950s and 60s. It took Yan, a professor at Renmin, 20 years to plan and two years to write.

          Suzana Li, from the Czech Republic, translated the book, along with works by other Chinese writers, such as Su Tong and Liu Zhenyun.

          Recalling Zeman's gift, she said fruitful exchanges between China, the Czech Republic and other European countries rely heavily on gaining the trust of the general populace, winning hearts and minds: "Literature and movies are the perfect vehicles to achieve that aim."

          Ahead of Zeman's arrival in Beijing to attend the Belt and Road Forum for International Cooperation at the weekend, Li was keen to deliver the message that the participants should support the translation of great literature and help bridge cultural gaps, even in an era of digital transformation.

          "Films have taken the upper hand now, but literature is essential as well in narrowing the gulf in understanding," said Li, who began studying Chinese in the 1990s and gained a doctorate in Chinese literature at Peking University 10 years ago.

          She finds the accounts of love, hardship, despair, sorrow and success in Chinese literature so compelling that she spends six hours a day, six days a week working on translations in her study.

          "I spend roughly the same amount of time reading the books when I am tired after a day spent translating. Sometimes, I struggle to understand the writers' narrative styles."

          Li is constantly delighted by the plots that show how ordinary Chinese live their lives, how they earn their daily bread and how their fates change.

          "I hope more Czech readers will share my delight in reading these stories," she said.

          Her latest translation is The Explosion Chronicles, also by Yan, which describes how a village in the writer's home province of Henan, Central China, has been transformed in the past three decades as a result of country's rapid economic development.

          Li's translations of Yan's books will help Czech readers understand the path of China's recent development.

          One of the other books she has translated is I Did Not Kill My Husband, by Liu Zhenyun. Li is impressed by Liu's writing style, which she finds humorous and easy to understand.

          "It's witty and funny, and it illustrates the everyday lives of Chinese people. That's why the Czech publisher was interested in the book. I think it's a good way for Czech readers to understand Chinese people's lives," she said.

          Li's translation skills have seen her receive subsidies from the headquarters of the Confucius Institute, which promotes Chinese culture and language overseas. In August, the Chinese government presented her with an award to honor her work.

          With regard to the Belt and Road Initiative, she said: "In my view, it is a colossal building that will require patient day-by-day work for many years. I am confident that what I am doing to help Czechs learn about the lives of ordinary Chinese people via translated best-sellers is laying the foundations, which is essential and effective."

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产女人喷潮视频免费| 国内不卡不区二区三区| 日韩V欧美V中文在线| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 国产91特黄特色A级毛片| 国产在线观看免费观看| 成人免费777777| 一区二区免费视频中文乱码| 亚洲精品无码国产片| AV最新高清无码专区| 韩国午夜福利片在线观看| 成人无码潮喷在线观看| 欧美成人VA免费大片视频| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 亚洲欧美色综合影院| 久久伊人色| 亚洲AV无码国产永久播放蜜芽| 激情综合网激情激情五月天| 在线涩涩免费观看国产精品 | 中文字幕在线日韩一区| 欧美成人黄在线观看| 国产高清在线精品二区| 热久在线免费观看视频| 国产视色精品亚洲一区二区| 国产无人区码一区二区| 亚洲+成人+国产| 国产精品天天看天天狠| 人妻中文字幕亚洲精品| 亚洲AⅤ精品一区二区三区| 蜜桃一区二区免费视频观看| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 午夜精品福利亚洲国产| 女人张开腿无遮无挡视频| 国产成人精品免费视频app软件| 免费的特黄特色大片| 欧美人与动牲交精品| 久热伊人精品国产中文| 毛片无码一区二区三区| 欧美一区二区三区成人久久片| 强奷漂亮少妇高潮伦理| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频 |