<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          World / Reporter's Journal

          Mastering a new language is all in the mouth of the beholder

          By William Hennelly (China Daily USA) Updated: 2016-03-24 11:07

          Westerners are often daunted by the thought of learning Chinese, mainly because of the perceived complexity of Chinese characters. In fact, if they knew that they'd be able to get by if they had to learn only pinyin (the Romanization system for Mandarin), they might not be as tentative.

          But how do Chinese feel about using English?

          Hezi Jiang, a Beijing native and China Daily USA reporter in New York, said: "There is a popular joke in China: A Chinese man flies to America. On the plane, the flight attendant approaches him and asks, 'Coffee or tea, sir?'

          "The man thought, 'I've had coffee and tea. I'll have an "or". Thank you'," he said.

          "To me, a lot of the embarrassing things happen with food-ordering," Hezi said. "For more than a year, I never ordered salmon no matter how much I wanted to have grilled salmon, because the word is hard to pronounce. I used to pronounce the 'l' in salmon, and the waiter/waitress would correct me by asking "sam-mon"?

          Mastering a new language is all in the mouth of the beholder

          "I found that really embarrassing, so I stopped ordering. I had mahi mahi instead. I love the name, so easy. Also, I didn't like when restaurants offer special menus. The waiter would say a list of things that I have no idea of, and I would look into his/her eyes, nodding.

          "But it feels great when I can understand an item or two," she said. "Most times, I would order that thing just to prove that I could understand. (Very stupid, I know.)

          "I found that we say 'yes' a lot when we don't understand. I remember once at a brunch place, a waiter asked my friend, 'White or wheat'?"

          "He said 'yes'."

          "We laughed, and he blushed. Ordering food is hard."

          "I remember when I was preparing for IELTS (International English Language Testing System, a British version of the US' TOFEL) three years ago," recalled Long Yifan, an intern at China Daily USA in New York, who is from Shaoyang in Hunan province. "I tended to use the newly grasped academic words for oral English practice.

          "I had some friends from Scotland, and one day when we ate out, I was in a hurry to find a restroom. I wanted to express my situation in an academic and formal way, so I said I wanted to 'discharge' myself. They were all surprised and amused.

          "I felt something was wrong and wanted to make a clarification, so I said I wanted to urinate. They all burst into laughter."

          "Just like how learning Chinese is hard for English speakers, the reverse is also true, for many of the same reasons," writes Andy Luan on Quora.com, a Q&A website. "Pronunciation is probably the hardest part of learning English at first.

          "Grammar is next. English grammar is ridiculous. There are a few so-called 'rules', but just about everything seems to be an exception to these rules. For basic grammar, Chinese has some things in common with English (subject-verb-object word order), but a lot of grammar is totally different.

          "Articles ('a' and 'the') are very confusing to Chinese speakers. Vocabulary and spelling is very hard, but this is actually the part Chinese people are best at. Chinese and English have almost no words in common, as Chinese borrows very few English words. And when Chinese does borrow words from English, they change very considerably, so you wouldn't even recognize it.

          "So why are Chinese people 'best' at memorizing English vocabulary? Well, they often learn all of it by rote memorization for their English classes. My mother memorized an English dictionary in China before coming to the US. As a result, she can recognize many rare vocabulary words when reading literature.

          "But the harder part of vocabulary is how words have different endings to turn them into nouns, adjectives, adverbs or verbs. Because Chinese is an extremely analytic language, many words in Chinese can be used as different parts of speech without changing the endings. So this is one of the confusing parts of English for Chinese speakers.

          "Generally, European students of English can speak English much better than Chinese students, because the pronunciation, grammar and vocabulary are all much more similar," Luan writes.

          One of my observations is that Chinese speakers tend to have difficulty with third-person pronouns (he and she aren't interchangeable in English) and collective plurals.

          Many English words are the same in the singular as in the plural, which can cause confusion. So you may hear someone talk about the "researches" done for a story, which is actually quite endearing.

          Contact the writer at williamhennelly@chinadailyusa.com

          Trudeau visits Sina Weibo
          May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
          Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
          Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
          Most Popular
          Hot Topics

          ...
          主站蜘蛛池模板: 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 色午夜久久男人操女人| 人妻无码视频一区二区三区| 成全免费高清观看在线剧情| 国产成人久久精品二三区| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 国产av亚洲精品ai换脸电影| √天堂中文www官网在线| 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 国产精品一区二区三区四| 亚洲精品一区久久久久一品av| 欧美村妇激情内射| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 免费无码一区无码东京热| 久久人妻国产精品| 亚洲自偷自拍另类小说| 色偷偷一区| 日产国产一区二区不卡| 噜噜综合亚洲av中文无码| 在线观看中文字幕国产码| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀AV| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 一区二区日韩中文字幕| 久久精品一区二区三区综合| 久久这里都是精品二| 国产乱精品一区二区三区| 日本亚洲一区二区精品久久| 成年午夜无码av片在线观看| 亚洲 都市 无码 校园 激情| 2021亚洲爆乳无码专区| 欧美极品色午夜在线视频| 日韩精品国产二区三区| 九九热精品免费在线视频| 亚洲色大18成人网站www在线播放 人妻少妇伦在线无码专区视频 | 一本无码人妻在中文字幕免费| 久久99精品久久久久麻豆| 97精品伊人久久大香线蕉APP| 日本韩国的免费观看视频| 亚洲中文久久久精品无码| 亚洲中文字幕无码一区| 99福利一区二区视频|