<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Travel
          Home / Travel / Travel

          Guangzhou gets strict on bilingual street signs

          By Xu Jingxi in Guangzhou | China Daily | Updated: 2012-04-20 12:16

          Guangzhou gets strict on bilingual street signs

          Public signs in Guangzhou should be in both Chinese and English according to the Guangdong capital's latest regulations - and the English must be accurate.

          "With the goal of developing Guangzhou into a modern, international metropolis, we recognize the need to set up bilingual public signs, especially in the public areas of hotels, scenic spots, airports, long-distance bus stations, passenger wharves, subway stations and urban roads," said Li Yi, director of the laws and regulations division under the Guangzhou government's legal affairs office, at a new conference on Thursday.

          The regulations take effect on May 1.

          Liu Jingguang, deputy director of the bar code center of Guangzhou bureau of quality and technical supervision, told China Daily:

          "Administrators can choose to use graphics only, but if they deem it necessary to add words on public signs, then they should be in English and Chinese."

          Liu estimated that 90 percent of the public signs in Guangzhou with words on them are already bilingual but he doubted the accuracy of the English translations.

          "If the English translations are inaccurate or Chinglish, the public signs had better use only graphics," said Li Jinzhao, a professor at the School of English and International Studies under the Beijing Foreign Studies University. "Otherwise, we will make a fool of ourselves and leave foreigners confused about the signs."

          Li set up a nonprofit website for people to discuss the English translations on public signs in 2008. She is now active in a campaign among universities in Beijing to dig out mistakes in English on the city's public signs.

          Izhar Ul Ahsan, a Pakistan businessman attending the Canton Fair in Guangzhou, was confused by the different English translations on signs. He saw "Linhexi Rd" on the signs over the road but "Linhexi Lu" on the signs at the wayside and in bus stations.

          The 60-year-old businessman has been coming to the Guangzhou trade fair for the past five years, but he didn't realize that "lu" meant "road" until a China Daily reporter told him.

          Liu explained that signs over roads are set up by traffic police, but the other signs he saw are administrated by the city's committee for geographical names, which uses pinyin.

          "The lack of a unified English translation for 'road' has been a problem for years, and there are similar problems in other cities," said Liu.

          Li from Beijing Foreign Studies University pointed out that both English and pinyin translations find support.

          "There is no right or wrong, but for foreigners' convenience, the government should settle on a particular way of translating a road's name," said Li.

          Guangzhou's latest regulations on public signs require the bureau of quality and technical supervision to organize other government departments and the media to check the accuracy of signs and make the results public every year.

          Anyone can report substandard public signs to the government hotline, 12365.

          Guangzhou government says it will fine the administrators of substandard public signs up to 30,000 yuan ($4,800) if the notices are not corrected within two years.

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 色狠狠综合天天综合综合| 日本一道本高清一区二区| 熟妇无码熟妇毛片| 成人字幕网视频在线观看| 成人中文在线| 国产一区二区三区九九视频| 日本高清视频色欧WWW| 精品一区二区三区乱码中文| 成年片免费观看网站| 国产自拍偷拍视频在线观看| 人妻系列无码专区免费| 久久久99精品成人片中文字幕| 高h喷水荡肉爽文np肉色学男男| 精品综合一区二区三区四区| 又色又污又爽又黄的网站| 国产成人午夜在线视频极速观看| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲av中文一区二区| 国产AV巨作丝袜秘书| 久久996re热这里只有精品无码| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 在线无码免费的毛片视频| 日本欧美一区二区三区在线播放| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 国产精品无码免费播放| 欧美成人怡红院一区二区| 日韩精品一区二区三区激情| 亚洲精品无码久久一线| 色伦专区97中文字幕| 国产三级伦理视频在线| 国产精品老熟女乱一区二区| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 亚洲熟妇夜夜一区二区三区| 国产精品中文一区二区| 天堂av最新版中文在线| 色伦专区97中文字幕| 亚洲欧美精品综合一区| 亚洲国内精品一区二区| 少妇被躁到高潮人苞一| 亚洲熟女国产熟女二区三区|