<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Travel
          Home / Travel / Travel

          Guangzhou gets strict on bilingual street signs

          By Xu Jingxi in Guangzhou | China Daily | Updated: 2012-04-20 12:16

          Guangzhou gets strict on bilingual street signs

          Public signs in Guangzhou should be in both Chinese and English according to the Guangdong capital's latest regulations - and the English must be accurate.

          "With the goal of developing Guangzhou into a modern, international metropolis, we recognize the need to set up bilingual public signs, especially in the public areas of hotels, scenic spots, airports, long-distance bus stations, passenger wharves, subway stations and urban roads," said Li Yi, director of the laws and regulations division under the Guangzhou government's legal affairs office, at a new conference on Thursday.

          The regulations take effect on May 1.

          Liu Jingguang, deputy director of the bar code center of Guangzhou bureau of quality and technical supervision, told China Daily:

          "Administrators can choose to use graphics only, but if they deem it necessary to add words on public signs, then they should be in English and Chinese."

          Liu estimated that 90 percent of the public signs in Guangzhou with words on them are already bilingual but he doubted the accuracy of the English translations.

          "If the English translations are inaccurate or Chinglish, the public signs had better use only graphics," said Li Jinzhao, a professor at the School of English and International Studies under the Beijing Foreign Studies University. "Otherwise, we will make a fool of ourselves and leave foreigners confused about the signs."

          Li set up a nonprofit website for people to discuss the English translations on public signs in 2008. She is now active in a campaign among universities in Beijing to dig out mistakes in English on the city's public signs.

          Izhar Ul Ahsan, a Pakistan businessman attending the Canton Fair in Guangzhou, was confused by the different English translations on signs. He saw "Linhexi Rd" on the signs over the road but "Linhexi Lu" on the signs at the wayside and in bus stations.

          The 60-year-old businessman has been coming to the Guangzhou trade fair for the past five years, but he didn't realize that "lu" meant "road" until a China Daily reporter told him.

          Liu explained that signs over roads are set up by traffic police, but the other signs he saw are administrated by the city's committee for geographical names, which uses pinyin.

          "The lack of a unified English translation for 'road' has been a problem for years, and there are similar problems in other cities," said Liu.

          Li from Beijing Foreign Studies University pointed out that both English and pinyin translations find support.

          "There is no right or wrong, but for foreigners' convenience, the government should settle on a particular way of translating a road's name," said Li.

          Guangzhou's latest regulations on public signs require the bureau of quality and technical supervision to organize other government departments and the media to check the accuracy of signs and make the results public every year.

          Anyone can report substandard public signs to the government hotline, 12365.

          Guangzhou government says it will fine the administrators of substandard public signs up to 30,000 yuan ($4,800) if the notices are not corrected within two years.

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 美女把尿囗扒开让男人添| xxxxxl日本17上线| 国产久爱免费精品视频| 狠狠色综合播放一区二区| 国产精品老年自拍视频| 国产精品一区在线蜜臀| 无码人妻精品一区二区| 亚洲成人资源在线观看| 国产成年码av片在线观看| 少妇人妻偷人精品无码视频| 日本人成精品视频在线| 性欧美videofree高清精品| 亚洲午夜理论无码电影| 成人无码午夜在线观看| 女性高爱潮视频| 久久无码高潮喷水| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观| 99久久久无码国产精品古装| 亚洲成人av一区二区| 欧美激情 亚洲 在线| 国产熟妇另类久久久久久| 欧美日韩在线第一页免费观看| 久久AV中文综合一区二区| 午夜自产精品一区二区三区| 免费网站看V片在线毛| 成人免费无遮挡在线播放| 日本MV高清在线成人高清| 深夜视频国产在线观看| 精品日韩精品国产另类专区 | 久久男人av资源网站无码软件 | 伊人天天久大香线蕉av色| 精品人妻免费看一区二区三区| 999国产精品999久久久久久| 国产AV一区二区三区| 亚洲AV乱码毛片在线播放| 丰满老熟妇好大bbbbb| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产 | 把女人弄爽大黄A大片片| 高清破外女出血AV毛片| 亚洲AV秘 无码一区二区三区1| 国产一区二区三区18禁|