<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Shaping metal, and hard words

          Updated: 2013-08-25 09:21

          By Azam Ahmed(The New York Times)

            Print Mail Large Medium  Small

           Shaping metal, and hard words

          A poet's job is to write about the plight of the people, said Matiullah Turab, a metalsmith and well-known poet. Christoph Bangert for The New York Times

          KHOST, Afghanistan - The harsh music of the workday welled up around Matiullah Turab, one of Afghanistan's most famous Pashtun poets, in the garage where he earns a living repairing the colorful Pakistani caravan trucks that transport goods around the country. The cadence of his nights, though, is his own: shaping poetry as piercing as the tools he uses by day. Nature and romance carry no interest for him.

          "A poet's job is not to write about love," he growled. "A poet's job is not to write about flowers. A poet must write about the plight and pain of the people."

          With his unflinching words, Mr. Turab, 44, offers a voice for Afghans grown cynical about the war and its perpetrators: the Americans, the Taliban, the Afghan government, Pakistan.

          War has turned into a trade

          Heads have been sold

          as if they weigh like cotton,

          and at the scale sit such judges

          who taste the blood, then decide the price

          Taped versions of Mr. Turab's poems spread virally, especially among his fellow ethnic Pashtuns, whom he champions - a tribal affinity that alienates some Tajik and Hazara listeners. His affiliation with Hezb-i-Islami - part Islamist political party, part militant group - has put off others. But his poetry has mass appeal. Mr. Turab reserves his charity for ordinary Afghans, weighed down by the grinding corruption.

          Many see his poems, some of which were translated from Pashto for The New York Times by Mujib Mashal, as a counter to the daily spin showered on Afghans by the government, diplomats, religious leaders and the media.

          O flag-bearers of the world,

          you have pained us a lot in the name of security

          You cry of peace and security,

          and you dispatch guns and ammunition

          "There is no genuine politician in Afghanistan," he said. "As far as I know, politicians need the support of the people, and none of these politicians have that."

          He continued: "The Taliban are not the solution, either. Gone are those old days when the Taliban way of governing worked."

          He is merciless with government officials. He ridicules them, saying they should stitch three pockets into their jackets: one to collect afghanis, one for dollars and one for Pakistani rupees.

          For all that disdain, however, Mr. Turab has remained popular. President Hamid Karzai recently invited him to the presidential palace in Kabul. "The president liked my poetry and told me I had an excellent voice, but I don't know why," he said.

          In fact, he is quite widely in demand. Though he prefers to be home in Khost, Mr. Turab's travel schedule still far outpaces the average metalsmith's. People flock to his rare personal readings, and new poems posted on YouTube quickly become among the most-watched by Afghans.

          Though poetry is loved, it seldom pays. "This is my life, what you see here: banging iron," he said.

          There is something else, which even the plain-spoken Mr. Turab seemed reluctant to confess: He is nearly illiterate. He constructs his poetry in his head, relying on memory to retain it.

          After the Soviet invasion in 1979, Mr. Turab moved with his family to Pakistan. He came of age there, returning to Afghanistan only two decades later, with a trade and a wife.

          Under Taliban rule, he dared to publish a book of his work - a grave mistake. "The Taliban beat me very badly," he said. "After that, I decided publishing wasn't such a good idea."

          He says he loathes the terror the Taliban cultivate. And he excoriates them, for being as inept and out of touch as the Western-backed government.

          O graveyard of skulls and oppression

          Rip this earth open and come out

          They taunt me with your blood, and you lie intoxicated with thoughts of virgins

          The New York Times

          (China Daily 08/25/2013 page12)

          主站蜘蛛池模板: 黄色A级国产免费大片视频| 91精品国产91久久综合| 国产精品成人网址在线观看| 国产普通话对白刺激| 久久日韩在线观看视频| 亚洲天堂久久久| 一区二区三区四区精品黄| 日本久久久www成人免费毛片丨| 性夜久久一区国产9人妻| 国产在线观看免费观看| 成人又黄又爽又色的视频| 亚洲精品国产三级在线观看| 日本在线a一区视频高清视频| 亚洲中文字幕日产无码成人片 | 亚洲国产欧美在线人成| 精品人妻二区中文字幕| 国产精品区在线和狗狗| 亚洲国产精品成人综合色在| 精品伊人久久久香线蕉| 一边摸一边叫床一边爽av| 国产精品欧美福利久久| 精品国产成人a在线观看| 自拍亚洲综合在线精品| 蜜桃草视频免费在线观看| 久精品视频免费观看| 色窝窝免费播放视频在线| 亚洲第一视频区| 久久精品女人天堂av免费观看| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 国产高清精品自拍av| 国产精品性视频一区二区| а∨天堂一区中文字幕| japanese边做边乳喷| 亚洲大尺度一区二区av| 免费看的一级毛片| 亚洲Av激情网五月天| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 噜噜久久噜噜久久鬼88| 国产日韩综合av在线| 国产性色的免费视频网站| 久久国产精品老人性|