<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Law of the PRC on Foreign-funded Enterprises

          Updated : 2012-02-11 By : Source : cnhubei.com

           

          Article 38 Where a piece of land not yet developed is to be used, the foreign-funded enterprise may either develop the land by itself or entrust a relevant Chinese enterprise to develop the land. The people's government at or above the county level at the place where the foreign-funded enterprise is to be established shall make overall arrangements for the construction of infrastructure.

          Article 39 The standards for calculating and collecting the land use fee and land development fee paid by foreign-funded enterprises shall abide by the relevant provisions of China.

          Article 40 The term for land use by the foreign-funded enterprise shall be the same as the approved operating period of this enterprise.

          Article 41 In addition to the present Chapter, a foreign-funded enterprise may obtain the right to use land in accordance with other regulations in China.

          Chapter VI Purchasing and Marketing

          Article 42 Any foreign-funded enterprise may make decisions by itself on the purchase, for its own use, of machinery and equipment, raw materials, fuels, parts and components, auxiliary equipment, primary parts, means of transportation, office appliance (hereinafter referred to as goods and materials in general).

          When purchasing goods and materials in China, any foreign-funded enterprise shall enjoy the same treatment as that enjoyed by Chinese enterprises under the same conditions.

          Article 43 Any foreign-funded enterprise may sell its products in Chinese market. The state encourages all foreign-funded enterprises to export their products.

          Article 44 Any foreign-funded enterprise may export their products either by themselves or by entrusting a Chinese foreign trade company or a company outside China with the sale of their products.

          A foreign-funded enterprise may sell their products in China either by themselves or by entrusting any commercial organization with the sale of their products.

          Article 45 Where any machinery and equipment contributed by a foreign investor as his investment is subject to import license according to the Chinese provisions, the relevant foreign-funded enterprise shall, by presenting the relevant approved inventory of equipment and goods and materials to be imported, apply for import license to the license issuing authority either directly or through an agency.

          The foreign-funded enterprise shall prepare their annual import plans for goods and materials that are to be imported for their own use and necessary to their production within the approved scope of business, and apply for the import license to the license issuing authority every six months, if the import of goods and materials is subject to import license according to the Chinese provisions.

          The foreign-funded enterprise shall prepare their annual export plans for products that are to be exported, and apply for the export license to the license issuing authority every six months, if the export of products is subject to export license according to the Chinese provisions.

          Article 46 The price of goods and materials and any technical service imported by the foreign-funded enterprise shall not be higher than the normal price for goods and materials and technical services of the same kind in international market at that time. The price for the export products of a foreign-funded enterprise shall be determined by the enterprise itself in the light of the relevant prices in international market at that time, provided that they shall not be lower than reasonable export prices. If any enterprise evades taxes by importing products at a high price or exporting products at a low price, the legal responsibility of the relevant enterprise shall be investigated according to tax law by the tax authority.

          Article 47 Any foreign-funded enterprise shall provide statistical data and submit statistical statements to the departments concerned in accordance with the provisions of the Statistics Law of the People's Republic of China and the relevant provisions of China concerning the statistical system for the utilization of foreign capital.

          Chapter VII Taxation

          Article 48 Any foreign-funded enterprise shall pay taxes in accordance with Chinese laws and regulations.

          Article 49 Workers and staff members of a foreign-funded enterprise shall pay individual income tax in accordance with Chinese laws and regulations.

          Article 50 Taxes on the following goods and materials imported by a foreign-funded enterprise shall be exempted or reduced in accordance with Chinese tax law:

          (1) machinery and equipment, parts and components, materials for construction, and materials needed for installing and fixing the machinery, which are contributed as investment by the foreign investor;

          (2) machinery and equipment, parts and components, means of transportation for production, and production management equipment, which are imported, for their own use in production, by the foreign-funded enterprise with funds within its total amount of investment;

          (3) raw materials, auxiliary materials, primary parts, parts and components and packing materials imported by the foreign-funded enterprise for producing export products.

          Where any goods and materials imported as mentioned in the preceding paragraph are, upon approval, resold in the territory of China or used for producing products to be sold in China, the relevant foreign-funded enterprise shall, in accordance with Chinese tax law, pay the taxes that were exempted or reduced.

          Article 51 The export commodities produced by the foreign-funded enterprises may enjoy tax reduction, exemption or refund according to the relevant provisions of Chinese tax law, except those whose export is restricted by China.

          Big Talks

          • Technological transformation in China calls for a transformation of talent

          • European Research Council-Creating Value through Research

          • Investing in our future is the healthiest move ever

          主站蜘蛛池模板: A男人的天堂久久A毛片| 国产精品国产精品偷麻豆| 国产又爽又黄的激情视频| 人妻在线无码一区二区三区| 青春草在线观看播放网站| 成人伊人青草久久综合网| 久久精品国产99久久6| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 久热爱精品视频线路一| 精品一区二区久久久久久久网站 | 18禁国产一区二区三区| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 久久人人97超碰国产精品| 中文字幕久久国产精品| 伊人久久大香线蕉AV色婷婷色| 亚洲精品中文字幕一二三| 黄床大片免费30分钟国产精品| 亚洲欧美人成人让影院| 好吊视频一区二区三区在线| 国产综合久久久久久鬼色 | 丰满无码人妻热妇无码区| 国产精品毛片一区二区| 人妻少妇一区二区三区| 香蕉久久国产精品免| 成人免费A级毛片无码网站入口| 国产在线一区二区不卡| 丁香婷婷激情综合俺也去| 国产午夜福利在线视频| 欧美牲交videossexeso欧美| 内地偷拍一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| 人妻中文字幕av资源站| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 亚洲国产欧美在线观看片| 午夜在线观看成人av| 欧美伊人亚洲伊人色综| 成人年无码av片在线观看| 久久久久久99av无码免费网站| 国产成人午夜精品福利| 亚洲精品视频久久偷拍| 亚洲精品第一区二区三区|