<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CHINA> Show Biz
          Hollywood's No.1 women: Winfrey and Jolie
          (Agencies)
          Updated: 2008-12-06 12:02

          LOS ANGELES - When the going gets tough, the most powerful woman in Hollywood turns to macaroni and cheese.

          Angelina Jolie attends the DVD release of 'Kung Fu Panda' at the Grauman's Chinese theatre in Hollywood, California, November 9, 2008.[Agencies] 

          Oprah Winfrey, who tops The Hollywood Reporter's annual ranking of the most influential women in entertainment, confessed Friday during a question-and-answer session with Editor-in-Chief Elizabeth Guider that the classic American comfort food has been her "cure" for failure. Winfrey was among scores of female power brokers who celebrated each other at a private breakfast reception at the Beverly Hills Hotel.

          Oprah Winfrey poses at The Hollywood Reporter's annual Women in Entertainment Breakfast in Beverly Hills, Calif., Friday, Dec. 5, 2008.[Agencies] 
          The media mogul's key to success? "Finding out how to be more of who you are and using that to be of service to something greater than yourself."

          The chairwoman of Harpo Inc. tops the trade paper's 17th annual Power 100 list "based on her dizzying array of Oprah-branded media and her immense cultural influence," Guider said.

          Honorees are chosen by a panel of reporters and editors who consider each woman's corporate position, control of purse strings and power to greenlight content.

          During the same Q-&-A session, Disney's co-chairwoman, Anne Sweeney, who was second on the list, said she uses chocolate as a salve, while No. 3, Sony Chairwoman Amy Pascal, opts to hide under the covers when failure strikes. The list was published Friday.

          "As No. 1, I say (the list) is a fabulous idea," Winfrey quipped. "It's fun and a way to acknowledge the work in a way that allows us all to respect each other."

          Glenn Close was also honored at Friday's event. The 61-year-old actress received the trade paper's Sherry Lansing Leadership Award, which recognizes women's pioneering achievements in entertainment. As she presented her namesake award, former Paramount chief Lansing revealed that she initially refused to cast Close in 1987's "Fatal Attraction," which earned the actress an Oscar nomination and remains one of her career-defining roles.

          Lansing called Close "a gutsy broad," lauding her for her talent, her dedication to her craft and for "opening the door for other women over 40." Past recipients of the award include Lansing, Meryl Streep, Barbara Walters and Jodie Foster.

          "I don't feel wise or particularly insightful," Close said. "If anything, I feel more aware of the fragility of it all."

          The actress choked up as she left the stage, calling her career and the Lansing honor "an embarrassment of riches."

          Speaking of riches, The Hollywood Reporter also released its annual ranking of the industry's highest-paid actresses Friday. No. 1 this year is Angelina Jolie, who gets $15 million to $20 million per movie. Julia Roberts, at $15 million a film, came in second, followed by last year's top earner, Reese Witherspoon.

           

           

           

          主站蜘蛛池模板: 真人在线射美女视频在线观看| 你懂的视频在线一区二区| 青青国产揄拍视频| 影音先锋中文字幕无码资源站| 无码人妻丰满熟妇区丶| 国产免费一区二区三区在线观看 | 国产十八禁在线观看免费| 国产精品v欧美精品∨日韩| 久久精品国产亚洲av麻豆长发 | 久久精品国产亚洲av热一区 | 777国产精品永久免费观看| 亚洲男人天堂东京热加勒比| 五月婷婷深开心五月天| 亚洲 av 制服| 在线涩涩免费观看国产精品| 丝袜国产一区av在线观看| 久久久这里只有免费精品| 粉嫩国产av一区二区三区| 撕开奶罩揉吮奶头高潮AV| 亚洲一区二区三区无码久久 | 国产一区二区在线有码| 午夜成人无码免费看网站| 天堂www在线中文| 国产爆乳乱码女大生Av| 四虎亚洲一区二区三区| 四虎永久免费精品视频| 久久久久人妻精品一区三寸| 国产精品乱码久久久久久小说| 中国熟妇毛多多裸交视频| 大香伊蕉在人线国产免费| 中文字幕人妻精品在线| 一本一道中文字幕无码东京热| 漂亮的保姆hd完整版免费韩国| 国产成人不卡无码免费视频| 中文激情一区二区三区四区| 亚洲综合一区二区三区不卡| 中文字幕在线观看一区二区| 人妻丰满熟妇av无码区| 亚洲国产色播AV在线| 人妻聚色窝窝人体WWW一区| 日本熟妇XXXX潮喷视频|