<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Raymond Zhou

          An uncomfortable new journey to the west

          By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2014-07-25 16:15

          Differing perceptions

          An uncomfortable new journey to the west
          No place for farce in charity
          An uncomfortable new journey to the west 
          Modern take on adultery and morality 
          By the yardstick of realism, a Chinese actor is no closer to the playful monkey than one of any other race. Most Chinese are conditioned by the 1986 television series, which was in turn shaped by Peking Opera portrayals of the character. That's like measuring every performance of Hamlet against that of the great Laurence Olivier, and judging every departure in treatment from his classic portrayal a deviance.

          I do not have sufficient knowledge of Badlands to predict its outcome. Given the US penchant for taking liberties with literary sources, it most likely will be different from our conception of the story or its characters. But that's not the reason it'll be a hit or a miss. Adapters have every right to change whatever they see as unfit for their retelling. They can keep the narrative and alter the theme, or vice versa.

          The novel Journey to the West is in the public domain. Anyone can film it in any way they like — just as we can produce Shakespeare without obtaining permission from the Royal Shakespeare Company or some authority in England.

          Speaking of the Bard, the huge number and rich variety of productions outside the English-speaking world is testament to his thorough penetration of world culture. Maybe there are purists in Stratford-upon-Avon who squirm at all the different princes of Denmark, such as the one that donned a Ming Dynasty robe. But they are not being heard or minded. If the purists had had their way, there would be just one authorized portrayal and everyone else would have to imitate it.

          Of all the characters in China's four great literary classics, the Monkey King is hands down the one that has traveled the farthest in terms of being accepted by other cultures. Still, other than the 2006-07 Japanese filmizations, most overseas versions have not been blockbusters.

          Everyone knows the source material is a treasure trove of high-flying adventures and morphing-at-will fantasy, plus a cast of perfectly counterpointed and colorfully delineated characters. Unlike the other three books, this one is not set in a particular dynasty and is therefore not bound by period details that may alienate foreign audiences. There is a timelessness unique to the fantasy genre.

          The rebelliousness and mischievousness of the central character speaks to the child in all of us. Many of the superheroes on screen can trace their roots to this simian ancestor. Naturally, different interpreters want to reshape the primate with their unique imagination. All non-Chinese adaptations are essentially efforts of that nature.

          Here in China, some of us are heavy on authenticity. When Disney made Mulan, we were not really pleased, because the title character looked more like a Chinese American than a Chinese. When DreamWorks invented Kung Fu Panda, some grieved that Hollywood had taken two of China's cultural icons and turned them into hits. Privately, we grudgingly admitted they did not fall short on authenticity, but lamented that Chinese artists were not behind the screen.

          This mindset is not favorable for Chinese culture to be embraced overseas. The more of a purist's stand you take, the less likely your culture will be welcomed outside a narrow realm. When a culture reaches a foreign land, it has to resonate with locals and that means it has to be assimilated with the local culture.

          If an imported version can be seen as a faithful one, a local production is often the natural second step towards full acceptance. Following that, there will be adaptations that alter the facade but maintain the spirit of the story. Eventually there will be remakes that are "inspired" by the original source, but veer from it in every possible way. This is the natural course of a culture traveling and blossoming around the globe.

          While a cultural product has copyright, a culture is a free-for-all and becomes someone else's cultural element when fully absorbed. We should protect our cultural products, but we should also keep an open mind when sharing our culture with the rest of the world. When a culture is shared, everyone is enriched.

          For more X-ray stories, click here

          Previous Page 1 2 Next Page

          Most Viewed Today's Top News
          ...
          主站蜘蛛池模板: 久久久一本精品99久久精品66直播 | 毛色毛片免费观看| 亚洲一区二区三区自拍天堂| 99国精品午夜福利视频不卡99| 国产精品福利尤物youwu| 国产精品免费观看色悠悠| 久久久无码精品国产一区| 日本第一区二区三区视频| 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区 | 深夜宅男福利免费在线观看| 国产精品中文字幕二区| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 国产va免费精品高清在线观看| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男 | 2019亚洲午夜无码天堂| 国产精品一区二区三区精品| 欧美成人www免费全部网站| 九九热视频在线免费观看| 樱花草在线社区www| 天堂久久久久VA久久久久| 9l久久午夜精品一区二区| 精品无码国产日韩制服丝袜| 伊人无码一区二区三区| 亚洲精品国模一区二区| 91精品啪在线观看国产91九色| 中文激情一区二区三区四区| 国产中文99视频在线观看| 国产一区在线播放无遮挡| 久久高清超碰AV热热久久| 毛片网站在线观看| 女高中生强奷系列在线播放| 亚洲日韩精品伊甸| 日韩精品人妻av一区二区三区| 亚洲色欲色欲www成人网| 日本一区二区三区在线看| 亚洲精品无amm毛片| 亚洲自拍精品视频在线| 亚洲一区二区三区在线| 亚洲乱码日产精品一二三| 亚洲精品在线少妇内射| 亚洲国产av剧一区二区三区|